A look at former Chinese premier Li Keqiang's legacy

盈盈一笑间
楼主 (文学峸)

 

 

 

"我们将忠诚于宪法,忠实于人民,以民之所望为施政所向."

“We will be loyal to the constitution, faithful to the people, and take the people's wishes as the direction of our governance."

---李克强2013年上任总理后在首场新闻发布会上的开场白

 

 

 

7
7grizzly
It's a tough job.
盈盈一笑间
“忠诚于宪法”,仅这五个字,就赢得我最深的敬意。
7
7grizzly
宪法 is subject to interpretation. Our language is malleable.

Remeber Chinese whispers.

盈盈一笑间
宪法是立国之本,不可以随便改的。2018年强行修宪不得人心的。相比之下,李的理念让人敬重。到底是北大法律系毕业的。
O
Oona
忠诚宪法和人民,很难。党的纪律第一,他也是守纪律的。
唐宋韵
RIP. No more, no less.
颤音
I can not agree with you more
盈盈一笑间
在中国凌驾于法律之上的有太多。。
盈盈一笑间
民众哀悼的背后,有对现状的不满,也有对曾经黄金十年的怀念。
方外居士
Exactly
方外居士
中国到目前为止仍然是一个熟人社会。当人们遇到事时第一时间想的通常是找熟人疏通关节!
盈盈一笑间
这是法律意识的问题。最可怕的是,法律有时候已经沦为遮羞布而已,尤其是中国宪法。D大于法。
方外居士
哈哈,理想主义!
盈盈一笑间
非也,下落不明的维权律师们,被开除工作甚至判刑的中国宪法学者们绝不仅仅是理想主义者。中国法律界现在噤若寒蝉,是一种悲哀。