配音秀: 英文版:Sense and Sensibility (理智与情感 ) 祝仙妈生快

藕花深处95
楼主 (文学峸)

“Sense and Senbility"是我最喜爱的李安电影,没有之一。 也是我心目中名著改编的典范。 今天偶然在“配音秀”上发现“咻咻尘”网友上传的系列, 开心得不得了, 豁出一上午撺成两段, 送给配音高手仙妈, 祝生日快乐!

快速说英语实在是我的短板, 上气不接下气, 绕不利索! 我记得仙妈配音的“乱世佳人”吵架片段, 觉得自己大概再过几十年也望尘莫及了!

这是我从网上搜来的台词, 供有兴趣的同学参考。 不得不说脚本实在是一流!

           ELINOR

                         Margaret, are you there? Please come 

                         down. John and Fanny will be here 

                         soon.

              ( A pause. ELINOR is about to leave when a disembodied and 

               truculent young voice stops her.)

                                     MARGARET (V.O.)

                         Why are they coming to live at 

                         Norland? They already have a house 

                         in London.

                                     ELINOR

                         Because houses go from father to 

                         son, dearest not from father to 

                         daughter. It is the law.

             (  Silence. ELINOR tries another tack.)

                                     ELINOR

                         If you come inside, we could play 

                         with your atlas.

MARGARET (V.O.) It's not my atlas any more. It's their atlas. —--------------------------------------

           MARIANNE

                         Fanny wishes to know where the key 

                         for the silver cabinet is kept.

                                     ELINOR

                         Betsy has it, I think. What does 

                         Fanny want with the silver?

                                     MARIANNE

                         I can only presume she wants to count 

                         it. What are you doing?

                                     ELINOR

                         Presents for the servants. Have you 

                         seen Margaret? I am worried about 

                         her. She has taken to hiding in the 

                         oddest places.

                                     MARIANNE

                         Fortunate girl. At least she can 

                         escape Fanny, which is more than any 

                         of us is able.

                                     ELINOR

                         You do your best. You have not said 

                         a word to her for a week.

                                     MARIANNE

                              (truculently)

                         I have! I have said 'yes' and 'no'.



 

 

 

m
moiausis
好精彩的配音片段,口型,情绪都很棒,谢谢藕花,过了一个星期的生日,太赚了,哈哈哈 ;))其实我超怕语速杀的;))
藕花深处95
仙妈来得正巧!生日快乐!想着给配音女王送段配音比较稀罕哈哈。 我特别不擅长区分不同角色的声音, 可塑性差, 俩女生的对话

能分出谁是谁不? 当时看到你的“乱世佳人”完全一种绝望感, 觉得这活我是玩不了啦!

A
AP33912
厉害!这也许李安拍的让老外最服气的一片。
碧蓝天
真棒啊!惟妙惟肖! 我得去把电影找来看看了。
天山晨
赞耦花非常到位的配音演绎,很有感觉!
M
M.r.J
好厉害!!完全入戏,听不出来,像原版电影一样!
艾茶
配得真好,藕花也是多才多艺!
爱听歌的奥黛丽
听了藕花的配音又想重看一遍这部电影啦!
藕花深处95
谢谢阿普!当时在国内看奥斯卡奖颁奖仪式惊鸿一篇看到这部电影的几个画面, 出国前看的盗版碟, 真心喜欢。
藕花深处95
谢谢碧蓝天!我自己把自己整得今天又看了几遍精彩片段哈哈!
藕花深处95
谢谢天山晨!还是有很多生涩之处, 多谢鼓励!
藕花深处95
谢谢Mr. J 热诚鼓励!且得好好练呐!
藕花深处95
谢谢艾茶赏听和甜蜜果酱!
藕花深处95
谢谢丽丽!我今天把自己都带“沦陷”啦, 又重温了片段, 还顺带看了一两个采访, 得赶紧拔出来哈哈。
y
yeyang
藕花配音好厉害!大赞!
佩仪
犀利! 原版一样!
喜爱
厉害,高难度,不仅英语,还一人配两个角色
藕花深处95
谢谢叶杨聆听鼓励!记得你也玩过配音的?
藕花深处95
谢谢佩仪鼓励!我要是登台准保吓得直哆嗦哈!
藕花深处95
逮住喜爱问个好!记得听你的第一个作品就是“夜上海”的配音,惊艳啊!这是这部电影中

最不吃功夫的两段啦!

想唱就唱
有合适好玩儿的就配一个,但是好久没配了
唐歌
配音精彩!带着又回顾了一遍这电影的内敛隽永
柠檬可乐Susan
佩服配音大神啦!
才歌
老乡各种优秀!
无问东西
藕花的声音明亮温暖,很抓耳!俩段都好听,就是太短!
杰克_JK
》鼓掌喝彩,两个角色都很到位,鼓掌喝彩!
烟酒嗓
藕花老乡有才~佩服
藕花深处95
谢谢糖糖!高度认同你对这部电影的看法!太精准了!亲不来一版?
藕花深处95
Susan过奖啦!这坛子里配音高手如林, 俺只到陪末座跟着混着玩!
藕花深处95
谢谢才歌热诚鼓励!过奖啦, 你唱的周董的歌才是优秀呢!
藕花深处95
谢谢诗人歌手美赞!友友是乡党啊? 握个手先!
飞渡
哇发音好标准,厉害厉害!我最喜欢pride and prejudice. BBC的所有版本应该都看过了。最爱电影版!
藕花深处95
哇, 谢谢飞渡赏听!是这一版吗?

 

藕花深处95
谢谢无问配音高手聆听鼓励!配音秀就是这个篇幅, 我也觉得没过瘾呐!
藕花深处95
谢谢杰克聆听点赞!友友经典歌曲越来越高大上啦!
飞渡
藕花配的LIZ太棒了! 尤其那句 THANK YOU. 绝杀, 哈哈哈

1995 的这版好经典, Colin Firth 的Mr. Darcy 阳光俊朗, 小傲娇. 

但是看了电影三遍后终于发现Matthew Macfadye 的 Mr. Darcy 真是性感, 现在最爱是这版!

 

藕花深处95
哈哈, 没有最帅, 只有更帅!95版的很man, 2005版的更青春,带忧郁气质。 两人竞相发射魅力!