这首 Là ci darem la mano 是莫扎特歌剧《唐璜》(Don Giovanni)著名唱段。和一位歌友练习这首咏叹。听个意思哈。歌唱快乐!
Don Giovanni: 拈花微笑 唱
Zerlina: 一棵树 唱
"La ci darem la mano" Italian Lyrics
Don Giovanni: La ci darem la mano, La mi dirai di sì: Vedi, non è lontano, Partiam, ben mio, da qui. Zerlina: Vorrei e non vorrei, Mi trema un poco il cor, Felice, è ver, sarei, Ma può burlarmi ancor! Don Giovanni: Vieni, mio bel diletto! Zerlina: Mi fa pietà Masetto. Don Giovanni: Io cangierò tua sorte. Zerlina: Presto... non son più forte. Don Giovanni: Andiam! Zerlina: Andiam! Duet: Andiam, andiam, mio bene, a ristorar le pene D’un innocente amor.
"La ci darem la mano" English Translation
Don Giovanni: There I'll give you my hand, There you'll say yes: See, it is not far, my love, let's leave from here. Zerlina: Should I or shouldn't I, my heart trembles at the thought, it's true, I would be happy, I can still have fun! Don Giovanni: Come, my beloved beautiful! Zerlina: It makes me pity Masetto. Don Giovanni: I will change your fate. Zerlina: Soon ... I am no longer strong enough to resist. Don Giovanni: Let us go! Zerlina: Let us go! Duet: Come, come, my darling, to restore our pleasure of an innocent love.
Don Giovanni: 拈花微笑 唱
Zerlina: 一棵树 唱
唱歌剧吃字尤其元音是不应该的,所以希望楼主下次唱歌剧时候一开始就要动用丹田力量托着,而且不用把出气音变成吸气音那样也容易吞字吞拍子。