【四言名诗】乡愁四韵

W
WXCTEATIME
楼主 (文学峸)

给我一瓢长江水啊长江水        (赠我江水)

酒一样的长江水                      (如酒甘醇)

醉酒的滋味                              (一饮辄醉)

是乡愁的滋味                          (乡愁其内)

给我一瓢长江水啊长江水       (再饮一杯)

 

给我一张海棠红啊海棠红         (赠我海棠)

血一样的海棠红                       (似血浓艳)

沸血的烧痛                               (一瞥心痛)

是乡愁的烧痛                           (乡愁奔涌)

给我一张海棠红啊海棠红         (再望棠红)

 

给我一片雪花白啊雪花白       (赠我片雪)

信一样的雪花白                      (如笺素纯)

家信的等待                             (苦候家信)

是乡愁的等待                         (乡愁难熬)

给我一片雪花白啊雪花白      (望雪消愁)

 

 给我一朵腊梅香啊腊梅香     (赠我腊梅)

母亲一样的腊梅香                 (似母在侧)

母亲的芬芳                            (母之芬芳)

是乡土的芬芳                        (故土之芳)

给我一朵腊梅香啊腊梅香     (闻梅解忧)

W
WXCTEATIME
看了盈盈翻作七律,试着四言之。
盈盈一笑间
写得好!欣赏并学习。
盈盈一笑间
请教茶兄,要学写四言诗,除了诗经,还可以读哪些书?
b
beautifulwind
再翻译成英文就更符合美语坛的要求了:)
W
WXCTEATIME
多看汉赋南北朝的骈体文会有明显的帮助,不求速效的话,常看古文就会有潜移默化的作用。
W
WXCTEATIME
还没有尝试过诗歌汉译英,以后试试看:)
盈盈一笑间
贡献一个网络版的

可以引用进主贴。茶兄初来乍到,可能不太了解美坛的版规。这样放到主贴里,算是将英文翻译古文。英译汉,皆大欢喜。:)

Give me a scoop of the Yangzi River, oh, the Yangzi

River like wine

The taste of drunkenness

Is the taste of homesickness

Give me a scoop of the Yangzi River, oh, the Yangzi

 

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

Hibiscus as red as blood

The scalding pain of seething blood

Is the scalding pain of homesickness

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

 

Give me a white snowflake, oh, white snowflake

Snowflake as white as a letter

To wait for a letter from home

Is to wait feeling homesick

Give me a white snowflake, oh, white snowflake

 

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom

Plum blossom as fragrant as Mother

Mother’s fragrance

Is the fragrance of my native soil

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom

盈盈一笑间
谢谢指点。
i
ibelieu
试试四言对四言。:)

Give me that water Wine like Yangtze water

Intoxication from one glass 

Much nostalgia is tasted

Please, more Yangtze water 

 

Give me begonia flowers

As red as blood

Seeing it causes pain

Much pain of nostalgia 

Please, more begonia flowers

 

Give me snow flakes

White as letter sheets

Awaiting letters from home

Miserable nostalgia makes life

Please, more snow flakes

 

Give me plum flowers

Emitting scent of Mom

One whiff of that

I smell sweet home

Please, more plum flowers

 

给我一瓢长江水啊长江水        (赠我江水)

酒一样的长江水                      (如酒甘醇)

醉酒的滋味                              (一饮辄醉)

是乡愁的滋味                          (乡愁其内)

给我一瓢长江水啊长江水       (再饮一杯)

 

给我一张海棠红啊海棠红         (赠我海棠)

血一样的海棠红                       (似血浓艳)

沸血的烧痛                               (一瞥心痛)

是乡愁的烧痛                           (乡愁奔涌)

给我一张海棠红啊海棠红         (再望棠红)

 

给我一片雪花白啊雪花白       (赠我片雪)

信一样的雪花白                      (如笺素纯)

家信的等待                             (苦候家信)

是乡愁的等待                         (乡愁难熬)

给我一片雪花白啊雪花白      (望雪消愁)

 

 给我一朵腊梅香啊腊梅香     (赠我腊梅)

母亲一样的腊梅香                 (似母在侧)

母亲的芬芳                            (母之芬芳)

是乡土的芬芳                        (故土之芳)

给我一朵腊梅香啊腊梅香     (闻梅解忧)

陶陶三
信兄,我已经绑架了邓丽君,在唱坛,不过雪晶唱得比我更好,可以听听雪晶的:-)

雪晶的:

https://bbs.wenxuecity.com/ktv/2222191.html

我的:

https://bbs.wenxuecity.com/ktv/2222107.html

 

盈盈一笑间
哇!赞快手。佩服佩服!
i
ibelieu
哇,淘淘兄连小邓都绑了!小心老邓说你

不四个坚持!等等,你还真是四个坚持了:坚持四言了!:) 谢谢通告,等我锻练完就去聆听享受。

W
WXCTEATIME
快手,好译!
b
beautifulwind
太牛啦!我信你大师,这次Cosplay活动是你的强项哈:)
天山晨
四言好译诗,有味道!有功力!
H
Ha65494
写得真好!欣赏了!
W
WXCTEATIME
谢天山兄鼓励,周末愉快。
W
WXCTEATIME
多谢哈梅夸奖;)