【欢迎跟读】新概念4 Lesson 8 Trading standards

b
beautifulwind
楼主 (文学峸)

I feel it is not easy  for me to read this lesson. I will try my best to improve my rhythm and intonation next time. 

Thanks to 花董 and 白云 for reading with me.

Thanks to 大S 和 虫虫 for your suggestions on my reading.

Thank you guys for your encouragement. 

Welcome new friends to MYSJ. Please read NCE4 together with me if you would like. It is a good time to practice reading English and  accent reduction. 

Bricks are welcome!

美音原读: https://www.tingclass.net/show-5046-926-1.html

英音原读:https://www.tingclass.net/show-5025-239-1.html

 

Lesson 8
Trading standards
贸易标准

First listen and then answer the following question.
听录音,然后回答以下问题。
What makes trading between rich countries difficult?
Chickens slaughtered in the United States, claim officials in Brussels, are not fit to grace European tables. No, say the American: our fowl are fine, we simply clean them in a different way. These days, it is differences in national regulations, far more than tariffs, that put sand in the wheels of trade between rich countries. It is not just farmers who are complaining. An electric razor that meets the European Union's safety standards must be approved by American testers before it can be sold in the United States, and an American-made dialysis machine needs the EU's okay before it hits the market in Europe.
As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans. So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do? Politicians agree, in principle, so America and the EU have been trying to reach a deal which would eliminate the need to double-test many products. They hope to finish in time for a trade summit between America and the EU on May 28TH. Although negotiators are optimistic, the details are complex enough that they may be hard-pressed to get a deal at all.
Why? One difficulty is to construct the agreements. The Americans would happily reach one accord on standards for medical devices and them hammer out different pacts covering, say, electronic goods and drug manufacturing. The EU -- following fine continental traditions -- wants agreement on general principles, which could be applied to many types of products and perhaps extended to other countries.
From: The Economist, May 24th, 1997

New words and expressions 生词和短语
slaughter
v. 屠宰
fit
adj. 适合
grace
v. 给...增光
tariff
n. 关税
standard
n. 标准
dialysis
n. 分离,分解;透析,渗析
electrocute
v. 使触电身亡
eliminate
v. 消灭
accord
n. 协议
device
n. 仪器,器械
hammer out
v. 推敲
pact
n. 合同,条约,公约

布鲁塞尔的官员说,在美国屠宰的鸡不适于用来装点欧洲的餐桌。不,美国人说,我们的家禽很好,只是我们使用了另一种清洗方式。当前,是各国管理条例上的差异,而不是关税阻碍了发达国家之间的贸易。并不仅仅是农民在抱怨。一把符合欧洲联盟安全标准的电动剃须刀必须得到美国检测人员的认可,方可在美国市场上销售;而美国制造的透析仪也要得到欧盟的首肯才能进入欧洲市场。 碰巧在欧洲使用安全的剃须刀不大可能使美国人触电身亡,因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?政治家在原则上同意了, 因此,美国和欧洲一直在寻求达成协议,以便为许多产品取消双重检查。他们希望尽早达成协议,为5月28日举行的美国和欧洲贸易的最高通级会议作准备。然谈判代表持乐观态度,但协议细节如此复杂,他们所面临的困难很可能使他们无法取得一致。 为什么呢?困难之一是起草这些协议。美国人很愿意就医疗器械的标准达成一个协议,然后推敲出不同的合同,用以涵盖 -- 比如说 -- 电子产品和药品的生产。欧洲人遵循优良的大陆传统,则希望就普遍的原则取得一致,而这些原则适用于许多不同产品,同时可能延伸到其它国家。

树的花花世界
美风太有毅力了。
b
beautifulwind
本来今年的目标是完成第四册48课的,现在我量力而行,两周完成一课,今年如能完成20课,就很满意啦:)
盈盈一笑间
妖妖太棒了!等了好久,终于等到了!从现在开始,我要认真跟读。
天边一片白云
先赞,一定跟读。谢谢你的inspiration.

 

移花接木
时间不确定但会积极参加跟读, 就像教会的congregation,一群人才有动力,
b
beautifulwind
好!等着!:)
b
beautifulwind
我觉得因为自己今年下了决心,还是争取能做多少做多少,进度也随精力走:)
盈盈一笑间
露怯地说,我自己在家读哈,哈哈。
b
beautifulwind
是,互相激励。我是group study的深深受益者,这可是我的秘诀,嘎嘎:)
b
beautifulwind
哈哈,随意随意:)
b
beautifulwind
接着去楼上听歌练听力啊,那可是肯定赚到的活动:)
b
beautifulwind
我学习的秘诀就是大家一起忽悠一起玩,然后大家一起成功:)
M
Marauders
Very good overall

"the" 在元音开头的单词前读 "thee",比如 the EU, the American, the European. Dialysis 重音在a上。 Politician 重音在t上。Politics重音在P上,你体会一下。很多词的变体音节多了,重音位置会相应的后移。比如 pronounce 和 pronunciation; drama 和 dramatic
b
beautifulwind
谢谢大咖的美言鼓励!!赶紧把金砖都抱回家去!!Thee我长音ee发得不到位,politician的重音我都没意识到错

politician的重音我都没意识到错,就是觉得不顺。

dialysis的梅花a现在才意识到发得不好,

谢谢大S!其实,我更觉得我的intonation太差,太chopping了,

我下次会多注意一下弱读和重读,向你的语调学习,

你的MyStoryMySpeech的开场白,我都听了无数遍啦!:)

甜虫虫
美风真棒!赞一直坚持学习~~~
b
beautifulwind
今年第一次在网上下决心,看看我能实现吗:)
忒忒绿
凤儿都读这么好了,行了,不用再练了;)
移花接木
跟读,

 

 

 

b
beautifulwind
牛就一个字,真是太佩服了,这么短的时间读得这么清晰流畅,只能说功底太深,口齿忒清晰了,咋长滴:)向你学习

你的thee的长音ee发得很好,这是发音上很细节的东东了。

断句也好,听起来好舒服。

我能听出的就是tarriff这个词,你再去查查。

而且我发现,你放松时读得美味更足,比如2:14 那段左右,

是不是因为你放松时读的长音更长的原因?

 

b
beautifulwind
我听自己很chopping啊,下次争取提高,你也来读啊,哪怕不贴出来,也一定要读,真是练嘴皮子:)
b
beautifulwind
要不要下次你先读,我跟你读,让更多人听到你的朗读嘛:)
盈盈一笑间
大牛你说的Dei !!!
盈盈一笑间
读得太棒啦。我的学习榜样啊
b
beautifulwind
明明你是大牛!:)