【一刻永恒】刹那天地

l
ling_yin_shi
楼主 (文学峸)

一个梦

      林夕的名字上下合起来,就是梦。林夕主要创作歌词,他的歌词纤细,灵性,极为动人。林夕是香港乐坛的一个传奇,20年来香港流行音乐词坛第一人,书写过太多的经典,个人非常喜欢他为王菲写的《流年》。私人生活方面,林夕跟倪震,黄耀明交情不错。林夕的性格属于认真投入,干脆爽快一款,不喜欢拖泥带水,很早就面对媒体承认自己是同性恋。后来因为一首歌,林夕开始被有意淡化处理。再后来因为声援香港的“反送中”,导致作品被下架,作品的作者也改为“佚名”。搞得挺严重的。

一首词

      《刹那天地》的词其实并无不妥,原因应该是被电影《西藏七年》(布拉德皮特主演)所采用,于是就跟电影一起被禁。被禁的一般有争议内容,但是这首词有点冤枉。很棒的歌词,可惜了。

你還好嗎?
你失去的頭髮
輪迴了的傷疤
長出了鮮花
如果有這個說法
怎麼你嘴巴都沒有回答
白雲下得瀟灑
遺忘了春夏
浮雲也出了家
尋找一個說法
如果凡塵都虛假
別要驚訝
也不要回答
我祝福你
天地不過一剎那
我祝福你
一生一剎那
白雲下得瀟灑
遺忘了春夏
浮雲也出了家
尋找一個說法
如果凡塵都虛假
別要驚訝
也不要回答
我祝福你
天地不過一剎那
我祝福你
一生一剎那
我祝福你
天地不過一剎那
我祝福你
一生一剎那
我祝福你
我祝福你
我祝福你
我祝福你

一支歌

    《刹那天地》的英文版由英国摇滚巨星大卫鲍伊(双性恋,出演过大岛渚1983年的反战电影《圣诞快乐,劳伦斯先生!》,主演的还有日本导演北野武。)演唱,歌手黄耀明(成立过乐队达明一派,王菲《暗涌》的作者)演唱了华语版。后来大卫鲍伊尝试着演唱了华语版本,发音有点非主流,不过别具一格,挺有效果。不妨听一听看?

 

l
ling_yin_shi
大伙最后一刻加油啊,否则俺就成了压轴表演。:)
颤音
完美压轴,林夕是香港歌词的神话
l
ling_yin_shi
突然发现,歌词嵌合了浮云,尘凡两位老版主的大名,哈哈,真是冥冥之中的天地之意。:)
l
lovecat08
怎没见新题目啊?
l
ling_yin_shi
11月休整一下,大伙自由发挥,咱们12月接着来。:)
西
西东人8
听说 林夕的名字在大陆封杀了
七斓
嗯,百度上搜不到这首歌,大卫鲍伊的中文版发音听起来有点怪~~
k
kirn
哈哈,浮云好像真的出了家耶~~~~
k
kirn
不对啊,浮云出了家的话,不是便宜你这个和尚了吗???欧耶!出家这一刻永恒!!
l
ling_yin_shi
哈哈,小弟的灵隐寺可以友情支持,提供经文,食宿,以及碗筷。人来就好。:)
l
ling_yin_shi
作品的作者名字改成了佚名。:)
l
ling_yin_shi
据说是一个字一个字教的,本人不懂中文。:)
l
ling_yin_shi
哈哈,承让了。林夕的词有4000首。
l
ling_yin_shi
歌词中“浮云出家”在咱书坛有点搞笑,但是写凡尘忧姐的就有点。。。不敢讲了。哈哈。