大家看《繁花》是什么版本?上海话还是普通话?

大兔子张三
楼主 (文学峸)

我看的是上海话

唐嫣的声音又尖又细,非常呱噪,但特别符合我认为的上海女人样儿

几个女老板我看着不太像,倒像东北女人五大三粗的

男人说上海话缺了点英雄气概,但也同时多了些讲究

木木架子
我在国内呢,看中央8套,不完全上海话,也不完全是普通话
b
bluemoon99
当然是上海话,原汁原味的,不过我特地也看了一集普通话,也还可以
湖畔仙株
上海话版
大兔子张三
央八播的是什么版本?两个上海人之间说的是什么?上海版如果一方不是本地人,他们的对话就是普通话,偶尔

因为剧情需要,两个上海人吵架也会夹杂普通话,非上海人也会飙一句本地方言

落英如雪
我看普通话的,二刷的时候会看上海话版的。
大兔子张三
我听不懂上海话,普通话版 胡歌的感情我能感受到,方言不行,但唐嫣的方言我能感受到那种情绪

胡歌虽然是道地上海人,但他更像一个北方人,他举手投足很有气势,普通话更能让他发挥这种气势。

木木架子
那我怀疑就是上海话版?毕竟李李就是外地人。整句子里面上海话发音和普通话各占一半的感觉,要命的是普通话大都很不标准
木木架子
胡歌主要是仙气。上海男人要接地气的,拿小服低的,他搞不来。
S
SimpleJoy
演员配普通话时特意配的沪普话
忘忧萱草
喵了一眼普通话版本,其实是沪普。
木木架子
这就有点胡搞八搞了,上海90年代只有爷叔那一辈的人才说不好普通话。中小学校里面教的都是正常国语,字正腔圆,比周边小城好。
S
SimpleJoy
阿宝那代人都是50年代生人,怎么可能字正腔圆,你试试自己的普通话是不是字正腔圆。
S
SimpleJoy
央八晚上播普通话版,下午两点播沪语版。
S
SimpleJoy
那是你听不懂上海话,没有那种意会。胡歌的上海话非常有感染力。
木木架子
那我看的居然是普通话版
木木架子
我能听懂上海话,但是没看到上海话版本。我想说几句繁花里面上海话的问题,可能不太对

就是都很别扭,就像宁波人的上海话。当然还有个苏州女人,虽然跟我家这边的方言差不多,但是放在上海街坊里面也是别扭的。

我小时候觉得上海话挺好听的呢,虽然不像苏州这边的圆润,铿锵得也很自洽。

可是剧里发音真是别扭,胡歌的还算好。女演员一个都不行。

空城之主
看了第一集开始五分钟。结论:浪费时间。
木木架子
我觉得主题就是要讲这个碎片化的人生吧。不是让人热血逻辑什么的。
晨燕2015
你这评论也是奇怪,没有看过沪语版的,却来评论沪语版的。lol
木木架子
我评论的是上海话。我看的虽然被称作普通话版,但是含沪语也不少
s
shamrock100
普通话版,就是上海腔的普通话。
b
bluemoon99
胡歌的普通话也很地道,他台词的功底很深,可能这是你能感受到他的原因。
s
shamrock100
开始看了几集沪语版,觉得吵得脑袋疼,后来看上海腔普通话,觉得挺好,看进去了。
海上垂钓的猫
胡歌的台词非常棒,所以我一定要去看一次普通话版。
S
Shanghaigirl98
沪语,原汁原味
S
SimpleJoy
那你适合看抖音, 5分钟,片头才放完两分钟吧?
空城之主
中国人的东西,一个假字从里到外渗出来。
T
TerezaHao
普通话也很吵。普通的话也吵着说,头痛