谬论:汉语中没有日本传来的词汇

最接近太阳的人
楼主 (文学峸)

有没有只是学术观点,硬要提到爱国的高度,那才是谬论.

日本更早的接受西方文明,中国是后来者,汉语中有日本传来的词汇是很正常的事.

飯盛男
華製新漢語

華製新漢語(かせいしんかんご)とは、「西学東漸中国語版)」以降に中国人、あるいは中国人と外国人が共著で西洋の書籍を翻訳した際に作られた新しい名詞のことである。今日「和製漢語」と呼ばれるものと相対的である。主要なものは『幾何原本』(マテオ?リッチ徐光啓による『ユークリッド原論』の翻訳)、『万国公法』、『海国図志』、『英華字典』並びにその他の西洋の学術書の訳本に見られる。著名な翻訳家である厳復による訳などに比べれば今日ではその多くが既に用いられなくなっているが、『万国公法』、『海国図志』の名詞はそのほとんどが継承され、さらに翻訳され日本にも至り、後に和製漢語が創作される重要な基礎になった。

江上一郎
饭兄好介绍。
飯盛男
謝々前輩的抬愛!
江上一郎
饭兄常住日本,又较平常心,请多些介绍中日文化实情,可减少不懂日文却爱揣测他人“别有用心”之人---

这类人自己是否“用心”过度了呢?。。。:)

多哥
江上老兄,我觉得你是理解错了。。。巴掌山挡住了你的双眼;记得这句话谁说的。。。呵呵。
多哥
太阳同志,我觉得你犹如总理手下的文化人,一旦政治思想走极端,说话就无聊犹如走网友对毛主席的耿耿于怀。。。呵呵。
8
8051
你楼上那位

是一个日 精。纪念张纯如,他很不爽,在文化走廊发牢骚。谁说抗日,他跟谁杠。

多哥
见楼下 大阪书生 网友的发言 —— 链接在内。

• 看过王力,并不等于精通王力,也不代表王力就是硬指标。 大阪书生 -    (1479 bytes) (8 reads) 08/15/2022  20:04:45 (1)

• 总结归纳,说得好! 多哥 -     (0 bytes) (1 reads) 08/15/2022  20:17:11

 

 

江上一郎
多兄,学海无涯,各抒己见----你可以坚持自己是对的---非要证明他人是错的麽?:)
老商
走网友时刻怀念着毛主席,他跟毛主席最亲。
多哥
他家和毛主席是邻居,有不少邻里纠纷;走网友如此耿耿于怀,只能是这个原因。也有人说纠纷起因是毛主席借他爷10块大洋,没还。