不要再 糟蹋 木兰 那么好的主题了!!!

i
istory
楼主 (文学峸)

木兰 反复 重拍了好多版本,动画的,电影的,可以说 没有一部 是 反应出 木兰辞 本身的 意境的。没有一部!

1. 木兰 不是 功夫巨星,她是一个 战士!

2. 木兰 生活在 南北朝 的 华夏北方地区,请尊重基本的历史;

3. 请 导演,编剧,以后还要 重拍 木兰的话,先好好细细读读 木兰辞,木兰辞 每一句 都是一个绝好的镜头,甚至是多个 镜头。好好利用阿,不要别出心裁,搞一下不伦不类的 镜头,情节。

4. 木兰辞 有好多 主题,非常丰富,宝藏阿,男扮女装,替父从军,保家卫国,金戈铁马(不要再拍 功夫木兰 了!)英雄凯旋,英雄归隐,。。。

尊重原著,拍出原汁原味。

大兔子张三
必须支持一下,导演编剧不仔细读读《木兰辞》吗?让李安拍吧。

香草仙子
同意。
凊荷
拍花木兰

是政治需要。fit into  一种 narrative。怎么会在乎花木兰的本意呢。

南半球夜猫
这部戏的主要观众是洋人,拍出原汁原味他们理解不了

国内现在的人心浮气躁也拍不出来

加州耍猴人
这是至理!拍给中国人看,还是拍给外国人看?这是个问题
i
istory
木兰辞 里面 那么丰富 的内容,场景,拍出原汁原味的 木兰 洋人们 会喜欢得疯癫的。
大兔子张三
根据木兰辞,这个故事简单易懂,外国人也应该能理解。木兰辞本身就是剧本,怎么能打动所有人倒是个问题。

尤其是最后一句:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?我要是导演,肯定把最后这个镜头戏剧化而且是ending ,这效果肯定炸,我都想好怎么拍了,哈哈哈。

南半球夜猫
实话说木兰辞里没看见木兰的爸爸哥哥阻拦木兰从军

这就让人不能接受,懦夫!你一把年纪怕死就让年轻的女儿妹妹去送死?别说洋人了,我当年念课文就有这想法,所以原汁原味洋人品不出来

b
bluey
拍中国人的马屁太难了哈。好莱坞要中国市场更要全球观众,况且起源于“原汁原味”的文化

一定会也应该与时俱进。现代中国,汉语文字都简化拼音了,话剧电影流行乐是西方舶来,连移民都成了大众时尚...., “原汁原味”为谁?这一版木兰,感觉它在表现中国文化里重视家庭传统的同时,特别要传达具有现实意义的女性要独立自立的精神。连导演都选了女性哈

s
skyblue_lake
我们中国人把它当作一难得展示文化的机会,可这本就是迪士尼商业片中的一部而已,看看同系列真人《 灰姑娘》《美女与野兽》也没拍得艺术

如精髓般的。调子定那儿了-商业电影,几部真人版都拍得一般,这部同样是,只是动画《木兰》的真人版翻拍而己。我也觉得so so,甚至不如动画片,但至少用了一位国人也审美认可的中国演员,故事内容也没有丑化矮化中国人,总体精神是positive的,这么想就释然了:) 就说这个体裁好吧,下面有个贴子里列了那么多中国人自己拍的版本也没有一部特别优秀的,希望将来能看到优秀的版本:)

R
Rockeymountain
你太偏激了。我认为刘亦菲版的木兰拍出了木兰替父从军壮士一去不复返的悲壮气势,有明显bug但是瑕不掩瑜。

刘亦菲的表演可圈可点,影片主题满满正能量,并震撼展示祖国壮丽河山。

我家ABC看得津津有味,除了对将军人设的改变不满以外,表示这部木兰很好看。

 

 

P
Paenia1
基本同意,班底还得是中国人。
米兰的钟声
那倒是没义务尊重原著,再说这部电影的主要市场是欧美,不过的确不好看。
香草仙子
中国的仙侠剧在美国很有观众缘,拍的比这个加了一个女巫像仙侠又不是仙侠的作品好看多了。
R
Rockeymountain
木兰哪有哥哥啊?只有姐姐和年幼的弟弟。
南半球夜猫
改了,谢谢纠错,不知道为什么我印象里磨刀霍霍的是哥哥
大兔子张三
巩俐的女巫实在是太Disney了,没这个设定我觉得好很多。还有凤凰展翅,

花木兰变成有法术加持的仙侠了。

夜半_听雨
商业片,看市场定位了。我觉得不好看,我家孩子觉得还行,女儿看过动画版给5分,儿子没看过动画版给7分。
香草仙子
对。那个凤凰加也很奇怪。
J
JustAsked
不要拿中国人的眼光去评,这是拍给外国人看的,就是要简单,粗暴,花里忽少,形式>内容。
O
Oona
还没看,看了TRAILER,觉得没拍出味道来,不吸引人,原来的动画版还行吧。
n
nydct
阿爷无大郎 木兰无长兄。很多句子我至今还觉得朗朗上口啊
c
cowboy62
动画片《木兰》是迪斯尼复兴时期的经典,与《小美人鱼》《美女与野兽》《阿拉丁》《狮子王》堪称五大神作

动画片《木兰》是迪斯尼复兴时期的经典,与《小美人鱼》《美女与野兽》《阿拉丁》《狮子王》堪称五大神作。

迪斯尼真人重拍把这些经典一部部毁掉,最后让一个不会演戏的花瓶面无表情地来宣扬“忠君”,被“正能量”彻底糟蹋了。

迪斯尼曾将《花木兰》真人重拍剧本交给中国国家电影局审查、征求意见。这就难怪这部电影拍得这么有“忠君”“正能量”。

《木兰辞》的主题不是“忠”,而是“孝”,木兰不是把保护皇上作为职责而主动从军,而是因为“军书十二卷,卷卷有爷名” 而不得不代父从军,所以立了功也不愿当官,战事一了马上回家。迪斯尼动画版《木兰》主题没问题,拍得非常好,真人版篡改成“忠君爱国”,是为了迎合“正能量“糟蹋中国经典