中间这2个字是中文吗?

恋物的学渣
楼主 (北美微论坛)
啥意思啊?貌似在Costco也见过这2个字的货品 当时还以为是药材呢
田心月喵
拼音读Ju Ruo(三声和四声)但是只有用繁体打字才出得来蒟蒻一词,我試了一下,其实就是魔芋
匿名
一个弯弯的自媒体就叫蒟蒻
恋物的学渣

拼音读Ju Ruo(三声和四声)但是只有用繁体打字才出得来蒟蒻一词,我試了一下,其实就是魔芋 ...

哦……多谢指教!谢谢
恋物的学渣

一个弯弯的自媒体就叫蒟蒻

老天爷这字怎么打出来的
恋物的学渣
巨弱
J
Jessica820201
我一直觉得就是果冻的意思
I
ImSophia
ju ruo 就好像台湾人叫法的魔芋吧 我之前看一个美食博主 一个日本人 在台湾的 叫masa的 做饭用这个东西挺多的
板主含家富貴
是不常用的中文
罗兰小雨
蒟蒻,用繁體拼音可以打出來,繁体拼音也不是台湾人的拼音,他们的拼音比较像我们的五笔字型
匿匿
果汁,在日本超市见到过
R
RebellionAlien
蒟蒻,以前我不懂魔芋是什么,还以为是芋头
x
xin123
鞠诺。? 果冻 吗。   
L
Lee193
这俩字念䳮籞,读对的,请到法拉盛领一份早餐
w
wpan
拼音是jǔ ruò,网络流行词,该词最早的意思是指天南星科魔芋属植物,俗名是魔芋。该词谐音是巨弱,因此走红网络,意思是很弱,在IT界,互联网界常用于自嘲。
w
wpan
哈哈哈,好玩
萍萍无奇
玩MOBA游戏玩的键盘字母都花了。
G
Goldenknight
就是魔芋的繁体字