是不是 see you soon?
是不是 so far so good?
为什么不问一下他每天说的那个是什么意思?
应该是 slaying dragons 吧。 一种比喻。克服障碍
slay the dragons
人才啊 你们是怎么做到英语这样么好的
刚来纽约上学同时,在astoria一个老外酒吧打工2年办, 听没有用, 要讲
我也工作几年了 同事都是美国人 我老公也是美国人 为啥我觉得我英文越来越差了…… 想哭 中文也越来越不 ...
很多办公室工作语言沟通很有限,我印象中当时那两年半在酒吧,一天14小时,几乎手和嘴巴不停的,和客人,经 ...
每次开完会,manager都会对大家说一句“丝类丝 and 抓根丝”是什么意思啊?有没有英语好的同学翻译一下
问题太弱智,匿了匿了
。。。。。。。。。。。。。。。。
感觉有些同学们的答案很正确啊,应该就是slays some dragons。感谢大家解开了困扰我很久的谜团
这个肯定不是,lz的英语还是比较可以的哈哈,只是这个谚语的确不懂什么意思
so let's cheers?
这咋问。。。感觉第一次听 问了还好总说总说 一直不懂装懂再问 好尴尬。。可以问问关系好的同事到是。
我对你的 “死累死and 抓跟死”上了头 。哈哈哈
哈哈哈论坛小伙伴真棒
嗯……你确定是slay some dragons?哈哈哈哈
搜了一下,含义非常不好哈哈
Slaying dragons
厉害呀
人才啊 你们是怎么做到英语这样么好的
刚来纽约上学同时,在astoria一个老外酒吧打工2年办, 听没有用, 要讲
我也工作几年了 同事都是美国人 我老公也是美国人 为啥我觉得我英文越来越差了…… 想哭 中文也越来越不好了
很多办公室工作语言沟通很有限,我印象中当时那两年半在酒吧,一天14小时,几乎手和嘴巴不停的,和客人,经理,酒保,其他服务员,厨师,洗碗老墨交流
哈哈哈 那我是不是该扭着我老公聊天 每天14小时 聊到他呕吐