今早给客户发邮件,第一句是Hope you had a great weekend! 然后突然想起5年前刚在德勤工作的时候,我们母语非英语的staff给客户发的邮件都会先让senior/mgr给review一下,否则会经常邮件刚刚发出去,10秒内会被senior/mgr转发回给自己,说你什么地方这么写不对。我记得有一次有个senior也没改什么别的,把我的 hope you had a great weekend 改成了 hope you are having a great start to your week. 我当时第一,没有感觉email需要被review有什么不对,第二,说服自己去adopt别人改的部分,“哇,senior改的就是不一样诶,人家这么一改,就是forward looking,而我在讲过去”。
后来换了几个工作才发现,那么改根本没什么意义。世界上没有一个客户愿意把钱花在把发给自己的邮件从hope you had a good weekend 改成 hope you are having a good start to your week上。而且一个公司连一个staff email communicate skill都不信任,都要每个都去review,去纠正的话,那就不叫training了,而是妥妥的micro management,也给职场pua提供了培养基。有点心疼当时很懵懂的自己,所以希望分享给也许和我当时一样有点懵懂的小伙伴:如果有人把你的 hope you had a great weekend改成 hope you are having a great start to your week, 这是不正常的 可以直接问他为什么这么改。
跟企业文化和领导管理风格有关。之前招过一个实习生,比我大几岁,周末收到她的邮件,问我周一的会定下来没有如果没有给客户打电话是"first thing in the morning". 我第二天就把她给踢出了那个项目。她就慌了解释说她之前的公司就是这样的,她手下的实习生都很健忘啊,所以她觉得我比她小肯定也是这样,即使我的职位比她高。之前就听说她会抢功劳或者跟老板背后说其他同事坏话,但这么明目张胆还是第一次。但她的行为多多少少映射出她之前的公司的管理风格。楼主已经对微观管理有全面的认识了。感谢分享,很好的帖子。
今早给客户发邮件,第一句是Hope you had a great weekend! 然后突然想起5年前刚在德勤工作的时候,我们母语非英语的staff给客户发的邮件都会先让senior/mgr给review一下,否则会经常邮件刚刚发出去,10秒内会被senior/mgr转发回给自己,说你什么地方这么写不对。我记得有一次有个senior也没改什么别的,把我的 hope you had a great weekend 改成了 hope you are having a great start to your week. 我当时第一,没有感觉email需要被review有什么不对,第二,说服自己去adopt别人改的部分,“哇,senior改的就是不一样诶,人家这么一改,就是forward looking,而我在讲过去”。
后来换了几个工作才发现,那么改根本没什么意义。世界上没有一个客户愿意把钱花在把发给自己的邮件从hope you had a good weekend 改成 hope you are having a good start to your week上。而且一个公司连一个staff email communicate skill都不信任,都要每个都去review,去纠正的话,那就不叫training了,而是妥妥的micro management,也给职场pua提供了培养基。有点心疼当时很懵懂的自己,所以希望分享给也许和我当时一样有点懵懂的小伙伴:如果有人把你的 hope you had a great weekend改成 hope you are having a great start to your week, 这是不正常的 可以直接问他为什么这么改。
大家有被micro management的经历么?
跟企业文化和领导管理风格有关。之前招过一个实习生,比我大几岁,周末收到她的邮件,问我周一的会定下来没有如果没有给客户打电话是"first thing in the morning". 我第二天就把她给踢出了那个项目。她就慌了解释说她之前的公司就是这样的,她手下的实习生都很健忘啊,所以她觉得我比她小肯定也是这样,即使我的职位比她高。之前就听说她会抢功劳或者跟老板背后说其他同事坏话,但这么明目张胆还是第一次。但她的行为多多少少映射出她之前的公司的管理风格。楼主已经对微观管理有全面的认识了。感谢分享,很好的帖子。
上面这两句话本意完全没有任何不同,但是有时候,一个老客户他就是看惯了后者,看到这句话就能潜移默化感觉到这是合作很久了的团队也说不定。大家所处的level不同,收获的信息量就不同。因此作出的决定和行为方式自然不同。
工作几年之后形成了自己的一套理论和习惯,自然会不喜欢被micro management 了啊,但是主要是我们变了,企业文化和社会氛围没变。
如果一个新人,进入职场,对于自己过于自信,对于同事和领导总是问为什么?区别何在?这真的不是什么明智的做法。
仁者见仁 智者见智吧,凡事问一句“为什么要这样,我那样不行”也没什么的,如果真的是依据经验而改的,就学到了,如果没什么solid reason,也可以让对方知道自己学习是学习,但不盲从,没有可挑的可以直接说一句“这次写的不错,我没什么要改的”,实在不必硬从鸡蛋里挑骨头
lol好巧,改我wording的也是jd
这个也是有点醉了 (there is a reason that I’m your boss lol)
国内的话把等级看的太重要了,官大一级压死人,还是低着点头的好,可不能参考我文中的建议呀
天哪这个都不是micro mgmt了,这个是harassment了。。
这个就不是micro mgmt能解决的了,而是工作态度和due diligence的话题了,micro mgmt其实是浪费企业资源的一个事情,明明staff能做好,非要senior/mgr盯着。你那个例子的话可能得是recruiting和performance的策略问题了lol
当然
那真的是好老板。还是得甄别coaching v micro mgmt呀,看来改天得再拉个帖子,别看了这篇都去mgr那找茬去了
握手
这有点过了吧,每个人说话习惯不同,这两句话在我眼里看起来没区别……
我自己每天上班10hr都不够,手上很多project,还要抽空去督促别人,简直要疯了。
我之前email给C-level或者C-level以上的级别的时候,我老板会让我发给他帮我看一遍email,让他帮我删删改改变得简洁。这种是出于好意,毕竟有时候大佬也没时间看,又或者写的不够好的时候会让你们team不好看。这种我觉得是可以理解的。
jd是什么呀
法律學位
同樣我收過一封電郵,電郵用了粗體,底線,黃色highlight,紅色字,簡直是像一本顏色簿。我直接轉及給發件人上司。
我当时干了两年辞了。之后转过挺多不同的公司,发现很多美国人邮件都还不如我写的好。。才意识到其实当年自己只是不被信任了,如果真的需要帮助养成“work email”的sense没有问题,就很怕sense已经有了,却落下了“xxx连封邮件都需要review,如何独当一面”这样的印象,容易日后被take advantage
你懂我!
天哪你那个简直是pua了 传说中的toxic environment
哈哈是吧,我也没别的词儿形容了,就觉得连个问候都要改也是够micro了lol
就怕对方非得改才歇心呀,就差把Hi改成Hello或者把Hello改成Hi了
同意!(碰到那样的实习生也是苦了你了
而且你那个不算micro mgmt,是正常的mgmt,别担心
collection算你们的performance么?老板有点anxiety的感觉怎么
lollll你那个绝了,艺术生
Seriously?.... 是学校的学生么弱弱问一句
飒!我喜欢直接的。都挺好的风格,提前和大家打好招呼就好
是啊 楼主说的对 学习了 楼主有什么可以给职场新人的建议吗
哈哈谢谢捧场 等我再想到主题了再po贴!