楼主英文表达的不对 还是需要锻炼口语啊 正常的话都会说“ oh, thanks. But I think I can handle it, also you are so busy right now. I don't want to trouble you to much" 这是正常 everyday English,lz完全是直译的中文 如果是我和你一起工作 听到你说这句话 会完全get insulted
感觉是那句话的问题,换个方式说会好很多。感觉到别人要帮助你,说声谢谢一定没错。中文英文其实一样的,比如你说的话用中文翻译就是:如果我有问题我会问你的,你去做你的事情吧。这句话听起来有一点点凶。换一句中文讲:你太忙了我解决不了再来麻烦你吧,谢啦。我英文很不好,我可能会说I don't want to bother you,But thank you for asking
没礼貌的话从你嘴里说出来 你希望别人包容忍让你 多大点事儿啊 那我f**k你 你BB啥??如果到现在了你仍然觉得错不在你 不管你说了什么 他们就该原谅你 那你是天王老子 我服你 and f**k u again
冒犯到別人竟然還不是一個錯誤。。。這已經是素質問題了。。。唉。。
别和这种人说了,油盐不进,活该招人厌,谁见谁不烦啊!
和楼主说话简直秀才遇到兵的无力感
看来你很恼火
还fk 来fk去
要爆炸了好吗
这个感觉好很多
她没误会你,你确实是那个意思,没关系,慢慢她就知道你其实就是英文烂
这和忙不忙没关系 thankyou 在美国就是口头语一样的东西 说你留学几年意思是 都这么多年了 这种事情都不知道 白来美国了
我是lz,你也不要在这爆炸了,本身这不是事。
何况人家只是在虚拟的论坛上说说
你就要爆炸
像你这样计较的人,感觉混得不好。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
哈哈哈 你真是太好笑了。。。看來才是混不太好吧。。。
我f**k你咋就变成我计较了 那为什么你要那么计较我f**k了你哈哈哈 妹子你hin幽默 只许州官放火不许百姓点灯吗 我只是让你感受一下你同事的苦恼 来呀 原谅我呀
一层层爬完楼,想说lz你来这不是为了找出原因的。你是为了让大家站在你这边吐槽那些跟你一起工作的人。但是很可惜,事情的发展并不像你想象的那样。
坛子里面多少人都是留学生,如果lz是正儿八经读了好几年再出来工作,就你的工作经验属实的话!请问那句那么不礼貌的英文是怎么从你嘴里冒出来的!还是在别人处于好心帮你的情况下?
真同情那个**妹子
我压根没想着这个事情会有什么按着我的心里想法来发展
你怎么会乱给我安**心理想法了?
说得好
非常同意你的翻译,手动点赞
大家一起
脑子是个好东西,明显楼主没有!
别说啦!楼主不信啦
楼主你怎么什么都不承认?不是你死不认事实就会改变 大家又都不瞎 什么都不认 很好笑
你到底有没有搞清状况啊?甩耳光!!!fk u
嗯 搞清楚了 就是要甩你耳光
哈哈哈哈哈我是爆炸那个 我也跟上面那个一起甩你哈哈哈哈哈
没错,有人生没人教的。活久见
就你俩是sb阿
你是在说你吧?搞得这事你自己生孩子一样
其实大家都能看出来只有你是
没错哈哈哈
好像只有那么一两个人在匿名人身攻击。
我觉得不止哈哈哈
哈哈哈+1,说出了我的心里话
敢情原本是来听大家夸你的???
是要安慰她受伤的心灵 把她同事臭骂一顿 听不懂人话 还给人甩脸子看 欺负新人 楼主过的好委屈
不是掐架 就是全部的人骂lz一个人而已 1个犯众怒的人 就是需要大家团结起来群起而攻之 打败不要脸的人
同意 lz这种人到哪里都没人喜欢
看穿表点穿
楼主大妈不仅仅英文烂,中文也看不明白,情何以堪。
哈哈哈哈哈哈
她是想听人说她一点错没有,都是餐馆老人欺负她
如果你想听委婉安慰的话 像美国人安慰你那样 你自己跟人说话也要委婉一些。 你说话直接 人家误会了 他给你脸色 你委屈了,然后来这里 大家说话都这样直接 你误会大家不是好心 或者有恶意 你肯定心里一片乌云,所以你想想你同事 还不明白吗?一样的处境
+1,说出了围观群众的心里话