不作就不会死,美联社现在明白了

u
uuuoiu
楼主 (未名空间)

在前两年的时候这句话还是比较流行的,至于说到底是怎么解释的?我就不多说了,从字面意思上是可以理解的。

那现在我把这句话送给美莲说,我觉得也非常的恰当,非常的合适。因为美联社的记者就是在作死,就是在玩火,结果还把自己给烧了。

这个事情我想大家也都已经知道了,我现在就想说中国的这个大使,这个脑回路确实是够厉害的,如果说换成其他人的话,也许就真的被这名敏联社的记者给坑了。但是这个中国大使不仅没有上当,还直接回怼了回去,而且把美联社的记者弄得比较不好看。

至于说美联社那边,他们原本想的是利用这个提问来做文章,来登上一个头条,来黑一下中国。但是他们也没有想到,这一次他们却上了头条,而且这个头条对于他们来说,这是一个负面的,对于中国来说是一个比较正面的,比较积极的。因为中国的大学对于这个刁钻问题的表现确实是非常的好,而美联社的记者从这个事情里面也暴露出来了小气和双标的真面目。

这么说是有原因的,就是其实大家都知道,在这种场合里面,用中文回答问题根本就没有什么,可以说是再正常不过的事情。
g
gtrsq

还是很不错的