老中的问题还是英语

o
oldM0
楼主 (未名空间)

今天和部门同事约好吃饭,我们还是在家里工作。 白人阿三中国人都有,一个老中抱
怨说在家工作很不爽,效率太低,我回答说“yeah, tell me about it!". 谁知这家伙居然开始解释为什么效率低了,巴拉巴拉巴拉说了十分钟。

我和几个白人阿三同时都面面相觑,只好耐心的听着这个老中喋喋不休的说完。

老中这样的交流水平,怎么爬的上去?

大部分老中看来不知道”tell me about it" 只是表示赞同,不是真的让你叙述和解释。

r
retry

真能装
说个 you don’t say 就找不到优越感了么
d
dietkoke

还好啦
以前被问 whats up 怒答nothing!

r
retry

nothing 有啥毛病
看语调
可以跟句 optional 的 how about you

【 在 dietkoke (12 FL OZ) 的大作中提到: 】
: 还好啦
: 以前被问 whats up 怒答nothing!
r
retry

英语是问题
不是主要问题
工作上你脑子有货 没人在乎你说快了有语法错误

工作外多点业余爱好
找到话题 你个别词说错了 根本不影响闲扯淡
B
Boshi

这句话正反两种意思都可以,主要看说话人的语气,估计你的语气听起来是真让人说一说。这种俚语,老中最好不要学,容易学个四不象。

【 在 oldM0 (amigo) 的大作中提到: 】
: 今天和部门同事约好吃饭,我们还是在家里工作。 白人阿三中国人都有,一个老中抱
: 怨说在家工作很不爽,效率太低,我回答说“yeah, tell me about it!". 谁知这家伙
: 居然开始解释为什么效率低了,巴拉巴拉巴拉说了十分钟。
: 我和几个白人阿三同时都面面相觑,只好耐心的听着这个老中喋喋不休的说完。
: 老中这样的交流水平,怎么爬的上去?
: 大部分老中看来不知道”tell me about it" 只是表示赞同,不是真的让你叙述和解释。

B
Boshi

nothing没毛病啊。

【 在 dietkoke (12 FL OZ) 的大作中提到: 】
: 还好啦
: 以前被问 whats up 怒答nothing!

a
abyssdragon

啊?不然说啥?
l
lasa

这笔装的,没必要吧
即便是真从头到尾说一遍,也不违和
人家说出独特的东西来,依然是对的

l
lsunspot

你和阿三谈笑风生
r
retry

属实装逼
本来就有 zkss 的意思, 只不过非常少见罢了

【 在 lasa (拉萨舰) 的大作中提到: 】
: 这笔装的,没必要吧
: 即便是真从头到尾说一遍,也不违和
: 人家说出独特的东西来,依然是对的
t
thinkaout

以前老板把文章,proposal 投出去,跟大家说,let's cross fingers,遂关切的问指
头还好吧,伤的不严重吧。
【 在 dietkoke (12 FL OZ) 的大作中提到: 】
: 还好啦
: 以前被问 whats up 怒答nothing!

B
Boshi

哈哈,以前在学校的时候有个老美说要go to a wedding.哥回了句congratulations.

【 在 thinkaout (想想) 的大作中提到: 】
: 以前老板把文章,proposal 投出去,跟大家说,let's cross fingers,遂关切的问指
: 头还好吧,伤的不严重吧。

m
mm05

哈哈哈,这两个比较好玩

【 在 Boshi(博士) 的大作中提到: 】

: 哈哈,以前在学校的时候有个老美说要go to a wedding.哥回了句
congratulations.

o
oldM0

tell me about that根本没有其他意思,就是表示赞同。稍微和美国人聊天聊的多都知道。
这是老美口头禅之一。就跟老中说改天一起吃饭的意思差不多,绝不是真的要和你一起吃饭,就是一说。

R
Rabboni

法克,楼猪这逼装的。

r
retry

书当年刚来,时差没倒过来
去系里见老板睡过头了
进门就 sorry i slept over…
o
oldM0

tell me about that根本没有其他意思,就是表示赞同。稍微和美国人聊天聊的多都知道。
这是老美口头禅之一。就跟老中说改天一起吃饭的意思差不多,绝不是真的要和你一起吃饭,就是一说。

l
lasa


老中说改天一起吃饭不是一起吃饭吗
这个我真不知道,我都去follow up并吃饭了。。。

【 在 oldM0 (amigo) 的大作中提到: 】
: tell me about that根本没有其他意思,就是表示赞同。稍微和美国人聊天聊的多都知
: 道。
: 这是老美口头禅之一。就跟老中说改天一起吃饭的意思差不多,绝不是真的要和你一起
: 吃饭,就是一说。

a
abyssdragon

我也是
有什么问题吗

【 在 lasa (拉萨舰) 的大作中提到: 】
: 老中说改天一起吃饭不是一起吃饭吗
: 这个我真不知道,我都去follow up并吃饭了。。。
:
:
: 【 在 oldM0 (amigo) 的大作中提到: 】
: : tell me about that根本没有其他意思,就是表示赞同。稍微和美国人聊天聊的多都知
: : 道。
: : 这是老美口头禅之一。就跟老中说改天一起吃饭的意思差不多,绝不是真的要和你一起
: : 吃饭,就是一说。
s
stk110

老祖宗說的好,莫裝逼,裝逼被雷劈。

r
retry

俺跟俺朋友都是这样
会大概说个日子
不会一句 好 就拉到了

楼猪大概优越感爆棚 中文不灵光了

【 在 lasa (拉萨舰) 的大作中提到: 】
: 老中说改天一起吃饭不是一起吃饭吗
: 这个我真不知道,我都去follow up并吃饭了。。。
:
:
: 【 在 oldM0 (amigo) 的大作中提到: 】
: : tell me about that根本没有其他意思,就是表示赞同。稍微和美国人聊天聊的多都知
: : 道。
: : 这是老美口头禅之一。就跟老中说改天一起吃饭的意思差不多,绝不是真的要和你一起
: : 吃饭,就是一说。
d
dahuilanga

这不是将军的问题,是将军们的老师的问题。

语言过了5年很容易突破。

但尴尬的是突破了语言,才发现文化是无法逾越的鸿沟。

你看突破语言障碍的,大部分是中将;历史和现实证明,没有了文化的根,海外华人都是浮萍。

小将,老逼将是语言没突破,看不到这层。

m
majia0100

不是的。“tell me about it" 是表示认同,让对方停下来。准确翻译成中文:

“可不是”

如果语气加强些:

“废话,这还用说!?”

如果真是要让对方细说,要用
tell me MORE about it
或者
tell me more

【 在 Boshi (博士) 的大作中提到: 】
: 这句话正反两种意思都可以,主要看说话人的语气,估计你的语气听起来是真让人说一
: 说。这种俚语,老中最好不要学,容易学个四不象。
:
:
: 【 在 oldM0 (amigo) 的大作中提到: 】
: : 今天和部门同事约好吃饭,我们还是在家里工作。 白人阿三中国人都有,一个老
中抱
: : 怨说在家工作很不爽,效率太低,我回答说“yeah, tell me about it!". 谁知这家伙
: : 居然开始解释为什么效率低了,巴拉巴拉巴拉说了十分钟。
: : 我和几个白人阿三同时都面面相觑,只好耐心的听着这个老中喋喋不休的说完。
: : 老中这样的交流水平,怎么爬的上去?
: : 大部分老中看来不知道”tell me about it" 只是表示赞同,不是真的让你叙述和解
: 释。
f
futurist

语言不是靠熬年头就能突破的,来了几个月就能看出来了,大多数都是瞎几把说的,多少年也不行。

【 在 dahuilanga (大辉狼啊) 的大作中提到: 】
: 这不是将军的问题,是将军们的老师的问题。
: 语言过了5年很容易突破。
: 但尴尬的是突破了语言,才发现文化是无法逾越的鸿沟。
: 你看突破语言障碍的,大部分是中将;历史和现实证明,没有了文化的根,海外华人都
: 是浮萍。
: 小将,老逼将是语言没突破,看不到这层。

M
MaldiniAC

叔当年刚来,超市买了酸奶,发现没有吸管和酸奶一起,就跑去前台跟人家说, May I
have pipe? 人家一脸懵, 叔继续比手画脚,说 pipe for my yogurt.... 人家终于猜出来了,straw? 叔赶紧说 yes

后来发现这里卖酸奶本来就不配吸管,都是回家用勺吃,哈哈

【 在 retry (及时行乐,随遇而安) 的大作中提到: 】
: 书当年刚来,时差没倒过来
: 去系里见老板睡过头了
: 进门就 sorry i slept over…

r
retry

哈哈
让俺想起刚来不久去买灯泡
问小二 where can i find bubble?
小二一脸蒙圈
只好比比划划的指着灯说 electric bubble
小二恍然大悟 oh light bulb ... LOL

【 在 MaldiniAC (小马哥) 的大作中提到: 】
: 叔当年刚来,超市买了酸奶,发现没有吸管和酸奶一起,就跑去前台跟人家说, May I
: have pipe? 人家一脸懵, 叔继续比手画脚,说 pipe for my yogurt.... 人家终于猜出
: 来了,straw? 叔赶紧说 yes
:
: 后来发现这里卖酸奶本来就不配吸管,都是回家用勺吃,哈哈
:
: 【 在 retry (及时行乐,随遇而安) 的大作中提到: 】
: : 书当年刚来,时差没倒过来
: : 去系里见老板睡过头了
: : 进门就 sorry i slept over…
k
kg30

都是些3-4个词的句子,还错的惨不忍睹,啧啧
J
Jason6278

老色狼只会简单的一些单词,但不妨碍他认疮破作亲爹
【 在 kg30 (xxx) 的大作中提到: 】
: 都是些3-4个词的句子,还错的惨不忍睹,啧啧

p
pta

靠,这都理解不了?直接看字面中文意思也知道就是叉着手等着吧的意思啊。老夫第一次看到这个表达就猜出来了。

【 在 thinkaout (想想) 的大作中提到: 】
: 以前老板把文章,proposal 投出去,跟大家说,let's cross fingers,遂关切的问指
: 头还好吧,伤的不严重吧。