好,中美贸易战终于打起来了!

xinchong
楼主 (未名空间)
狼脯既然要打,近平就接招吧!不要那么婆婆妈妈的。

不要让狼脯得寸进尺,坚决断绝中美贸易关系,看谁先死!

已经说过,中美贸易战不单单是贸易那么简单。

邓产党打败了这场贸易战,就是上甘岭被攻下了。

这是一场决定国运的接触战。

打!

As Fox News reported late on Tuesday, Trump rejected Beijing's trade
negotiation olive branch, saying that the proposed $80BN in agriculture
purchase commitment from China was insufficient, and resetting bilateral
trade talks back to square one.

In related news, Politico reports that Trump is expected to impose tariffs
on Chinese goods as soon as Friday or next week, "a move that is sure to
further inflame tensions and spark almost immediate retaliation from Beijing." As discussed previously, on Friday the administration is planning to
publish a final list of Chinese goods that will take the hit.

Trump's China trade advisor, Peter Navarro, said on Tuesday that the
president is planning to impose tariffs on a “subset” of Chinese imports
that the administration included in an original list of roughly $50 billion in targeted products in April. Navarro’s comments suggest the Trump
administration will move forward with tariffs but that it could impose
penalties on a smaller group of products than those included on the original list of about 1,300.
thex
昨天提联合国解除北朝鲜。。。

得罪特朗铺了。

生生坏了好事

石可忍,叔不可忍
T
THINKway
又要狂拉房价了。
d
dlc
M1 都跌到6%了,拿什么拉?你的嘴吗?
【 在 THINKway (t90) 的大作中提到: 】
: 又要狂拉房价了。
d
dlc
真希望包子听你的

【 在 xinchong (文革余孽) 的大作中提到: 】
: 狼脯既然要打,近平就接招吧!不要那么婆婆妈妈的。
: 不要让狼脯得寸进尺,坚决断绝中美贸易关系,看谁先死!
: 已经说过,中美贸易战不单单是贸易那么简单。
: 邓产党打败了这场贸易战,就是上甘岭被攻下了。
: 这是一场决定国运的接触战。
: 打!
: As Fox News reported late on Tuesday, Trump rejected Beijing's trade
: negotiation olive branch, saying that the proposed $80BN in agriculture
: purchase commitment from China was insufficient, and resetting bilateral
: trade talks back to square one.
: ...................
neohawk
太好了,朝鲜战争的热闹没看到,可惜了了,中美贸易大战的热闹可千万一定要看到。

川大大加油,习大大加油!

【在 xinchong(文革余孽)的大作中提到:】

:狼脯既然要打,近平就接招吧!不要那么婆婆妈妈的。
neohawk
大眯眯你翔吃了吗?

【在 dlc(dalaocu)的大作中提到:】
:M1 都跌到6%了,拿什么拉?你的嘴吗?
:【 在 THINKway (t90) 的大作中提到: 】
beijingren
grow some balls
xinchong
Exactly!

近平同志不跟美帝打场硬仗,修宪又有什么用呢?

他总体给国际的印象就是软弱。

【 在 beijingren (to thine own self be true) 的大作中提到: 】
: grow some balls
d
dlc
他就不打,你待怎样?你去咬他啊。

【 在 xinchong (文革余孽) 的大作中提到: 】
: Exactly!
: 近平同志不跟美帝打场硬仗,修宪又有什么用呢?
: 他总体给国际的印象就是软弱。
xinchong
他如果听我就好了

【 在 dlc (dalaocu) 的大作中提到: 】
: 真希望包子听你的
w
wosnb
应该好好打一次,打了才知道自己几斤几两。
xinchong
还有几天时间,期待着。

狼脯不打是孙子。

【 在 wosnb (Walk with the Earth Mother.) 的大作中提到: 】
: 应该好好打一次,打了才知道自己几斤几两。
Carraway
丧家的,买办和官僚资本家的乏走狗,中兴,昨天已经毙命。

柳传志的西山会呢?打着鸡血在全国人民面前叫嚣着要团结的呢?

【 在 beijingren (to thine own self be true) 的大作中提到: 】
: grow some balls
DHL1000
拿小板凳
swjtuer
打个几把单啊,洗洗睡吧
alpha511
那trump是第二个里根 中国是第二个苏联
xinchong
从1300项减到900项,狼脯是不是怂了?

fait accompli?快打啊!

Trump To Slap Tariffs On Up To 900 Chinese Products, Sending Dollar To 2018 Highs

While it was extensively reported previously that Trump is set to slap China with new tariffs as soon as Friday (here and here), there were few actual
details what this latest escalation in the trade wars would entail. Moments ago, CNBC provided some much needed clarity, when it reported that list of
products subject to new tariffs is expected to include between 800 and 900
products, slightly less than the original list of about 1,300 products
published by the U.S. Trade Representative in April; still, the dollar value of goods subject to protectionism remained unclear.

Trump would make a final decision whether to impose the tariffs on Thursday afternoon when the president meets with his advisors, however, a CNBC source said the move was "fait accompli."
xinchong
这实在是一场好戏!

一是看看狼脯敢不敢来真的;

二是邓产党说,你来真的那以前谈判达成的一切都作废。

关键是看看谁是骗子,谁是怂者。

人生能遇到这样的大戏情节,值了!

美帝的红波已经有点紧张了。

US farmers 'nervous,' as China threat of 25 percent tariffs on soybeans
could cause pain

American farmers expressed uneasiness ahead of the White House's expected
decision Friday to impose tariffs on Chinese products.

Beijing's threat to impose a 25 percent tariff on American soybeans could be an economic blow to the U.S. heartland.

The U.S. exports about $14 billion worth of soybeans to China, according to the U.S. Department of Agriculture.
a
acrofred
要打你去打,别带着俺们
xinchong
白宫预计周五决定宣布对数百种中国产品征收新的关税,北京方面威胁对美国大豆征收25%的关税,这引发农场地带的不安。

伊利诺伊州Nokomis的一位大豆农民Heath Houck说:“我很担心如果生效会发生什么情况,那么我们会考虑这些情况。” “在过去的三到五年里,农业经济一直处于低迷的
状态,它肯定会进一步阻碍我们,说实话,这有点让我害怕。
xinchong
暴风雨终于来了!

Trump to slap a 25% tariffs on up to $50 billion of Chinese goods; China
says it will retaliate

President Trump plans to put a 25 percent tariff on up to $50 billion of
Chinese goods in response to alleged intellectual property theft.

China immediately says it will hit back.

U.S. trade relations have suffered with major partners including China,
Canada and Mexico.