Re: 楚辞是中国文学史上最大的笑话 (转载)

H
Huangchong
楼主 (未名空间)

【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Martinitz (martinitz - 自干五), 信区: Military
标 题: Re: 楚辞是中国文学史上最大的笑话
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 21 15:10:27 2021, 美东)

没错,把东北二人转一包装,就成了满洲国宫廷歌剧

【 在 lunzidad (dad) 的大作中提到: 】
: 楚辞的问题是,楚辞是汉朝人翻译的,还是汉朝人再创作的。
: 汉朝人可是创造了很多的古典,都不署名的,LOL。
: 什么战国策,楚辞,尚书之类的,刘向刘余的门客还是很有才的,LOL

H
Huangchong

发信人: Martinitz (martinitz - 自干五), 信区: Military
标 题: Re: 楚辞是中国文学史上最大的笑话
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 21 15:35:08 2021, 美东)

很优美。不过越人的原话可能就是:“来撒,耍朋友。脱裤子,操逼。爽。”

【 在 lunzidad (dad) 的大作中提到: 】
: 你们山越人当年有啥诗歌?
: 就有一个“山有木兮木有枝,心说君兮君不知。”,还是翻译的二次创作,山越人原来
: 咋说的,搞不清楚。
: 楚辞很多都是汉代时,刘向的门人修改翻译的,基本属于在创作,功劳归功于刘向。: 越人歌
: 今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟。
: 蒙羞被好兮不訾诟耻,心几烦而不绝兮得知王子。
: 山有木兮木有枝,心说君兮君不知。

d
daemonself

云南山歌就是楚辞。来欣赏一下
https://www.youtube.com/watch?v=Qv9wk5lgGFo

【 在 Huangchong (净坛使者) 的大作中提到: 】
: 发信人: Martinitz (martinitz - 自干五), 信区: Military
: 标 题: Re: 楚辞是中国文学史上最大的笑话
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 21 15:35:08 2021, 美东)
: 很优美。不过越人的原话可能就是:“来撒,耍朋友。脱裤子,操逼。爽。”

B
Barnes

月亮出来兮亮堂堂,加个兮字顿时b格就高很多

【 在 daemonself (新晋川黑黑,前川粉,前mit行为艺术专业博士后导师) 的大作中
提到: 】
: 云南山歌就是楚辞。来欣赏一下
: https://www.youtube.com/watch?v=Qv9wk5lgGFo