引用内容由于违规已被删除
引用 @Trasevency 发表的: 这几年杰伦的曲子最大的共通点就是别人一唱就觉得巨好听
引用 @敖卵犟 发表的:反而更配这个曲子了
引用 @冬泳怪鸽奥利给 发表的: 没有我暂7师不会的曲子
引用 @明尼苏达糖水铺 发表的: 想听狼姐或者Enrique Eglesias唱
引用 @回到2000 发表的: 这歌夏奇拉唱一下就好了
引用 @Cristiano丶Ronaldo 发表的: 别听他的..法语最难了😂,我之前学的西班牙语到有很多和英语共通的地方
引用 @aszmax0007 发表的: 英语好的学德语有优势,因为都是日耳曼语族,很多单词写法一样,可以省掉不少记忆过程,但德语单词分阴阳中性并且还有及其不规律的复数形式背起来依旧是相当头大
引用 @东京麻辣烫 发表的: 我要创造一个只有妹子的世界!
引用 @空接之城LAC给力芬 发表的: 这音乐莫名让我想起毒枭,可能拉丁美洲的音乐都这味吧
引用 @赤名利香 发表的: Enrique Iglesias
引用 @可爱可爱超可爱 发表的: 法语最难是不可能的……初中学过德语虽然现在已经快忘光了,但还是不得不说难度上碾压法语
引用 @甘城光辉游乐园 发表的: 英语和德语在语言学上是属于同一个语系的,所以说,最接近英语的一种语言就是德语。 而法语,在语言学上明显是属于拉丁语系,他和意大利语西班牙语这些反而更接近。
引用 @可爱可爱超可爱 发表的: 我在学习法语之前也是有和你一样的误解,只能说你去学了才能有发言权
引用 @甘城光辉游乐园 发表的: 这不是什么学不学过的问题,您要真对这个分类有意见,去找语言学家去。 顺便多说几句,汉语和藏语在语言学上属于同一个语系,汉藏语系。所以不管你怎么看,在语言学上最接近汉语的还就是藏语。
引用 @可爱可爱超可爱 发表的: 没有人对分类有意见,而是你“英语德语同源所以英语德语更相近”的逻辑完全站不住脚。我就举三个事实:1.英语没有与格,语法上和德语差异太大,每一个学过德语的人都会知道德语和英语并没有自己一开始所以为的那么相像;2.英语绝大多数名词单数变复数是简单的加一个s,这一点和法语类似,而和德语大相径庭;3.现代英语中30%的词汇来自于法语。 你有一个常见的思维误区,就是觉得两样东西起源相同的一定会比起源不同的更加类似,这既是因为你没有亲自学过德语和法语,也是因为你对西欧历史极度不了解所致(没有批评你的意思)。你可以理解为英语德语虽然一开始是一家人,但是年幼的英国被法国大叔收养了,导致后来的语言习惯大受影响。 最后就是最好不要在自己一窍不通的领域高谈阔论,没必要哈铁汁
引用 @kobe2481023 发表的: 巴勃罗
引用 @甘城光辉游乐园 发表的: 我话说重点,恐怕难听,您讲得这些没有任何意义。 语言学家对语系的分类,还不如您更清楚麽? 去了解一下为什么汉语和藏语更接近,然后再想想您前面那一段,是多么的幼稚。 PS:我还真学过,以上。
引用 @可爱可爱超可爱 发表的: 啊这……你是看不明白我说的话还是怎么回事?语言学上对语族语系的划分是以历史比较法为基础的,而当现代人讨论“我学了英语以后学法语还是德语更容易呢”是以语法和词汇的整体感受为基础的,和语族语系的关系并不大。换句话说,语言学家在进行语族划分的时候,并不是凭“哪两门语言学起来更像”为参考的——所以你凭借语族来反驳我最初的结论的行为只能用无厘头来形容。 另外现代英语和古英语的差别非常大,不知道你有没有听说过贝奥武夫?外网可以在线阅读中古英语的词典,如果你感兴趣就多去研究,而不是稍微被科普过一点皮毛就到处抬杠,并且杠的点都有问题……
引用 @在下先崩为敬 发表的: 周杰伦的中文版咬字不清楚,不好听!妹子的西班牙语版的听不懂,好听!我太爱这个妹子了
引用 @总是被针对 发表的: 没什么违和感还有点好听
引用 @Noir丶 发表的: 有b站链接吗
引用 @一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引 发表的: 果然,有内味了
引用 @可爱可爱超可爱 发表的: 今天听了原版本来觉得平平无奇,听了这版发现周董这曲子简直神作啊,太有味道了
引用 @Grrrax 发表的: 这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?(借个楼😂)
引用 @aszmax0007 发表的: 确实,日语大概是中国人上手最快的外语了,大量汉字、词语即使没学过的也能看个大概。不过要学好也是挺难的,日语里特别喜欢用否定形式,有时候会好几个否定叠加,一下就绕懵了;还有男性用词女性用词、敬语谦语,一不留神就让日本人觉得很粗鲁。
引用 @Grrrax 发表的: 这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?
引用 @靠近你会脸红 发表的: 难道没人说妹子好看吗!
引用 @联盟的未来是我的 发表的: 难道没人说这妹子像女装大佬嘛!
引用 @Grrrax 发表的: b站@Grrrax夏嗝儿 b站暂时没有版权发不了😭
引用 @Alejandro6 发表的: 作为一个西班牙语专业的,虽然唱的很好听,但是很多清浊辅音发音不标准,不知道是不是自己填的词。非杠,还是很好听的。
引用 @史蒂夫Nash13 发表的: 古巴算不算拉丁美洲呀
引用 @青铜大祭司 发表的: 这歌里有两句有生命之杯那个味
引用 @甘城光辉游乐园 发表的: 我还是这句话,先去了解一下为什么汉语和藏语被划为一个语系,然后再去看看这是不是“现代人”划分的。 而不是什么,“历史比较”“没学过”。
引用 @顶天立地大鸵鸟 发表的: 没觉得,原唱才是灵魂周董唱的才有内味,就像告白气球一样之前喜欢听很多翻唱的但久了还是原唱有味道
引用 @搞笑基地 发表的: 作为一个中文专业的 周杰伦虽然唱的很好听,但是很多字发音不标准 有的1声变成了2声 根本没有按照普通话的发音来唱歌 狗头🐶
引用 @测试哈 发表的:
引用 @马太 发表的: 没内味,妹子西语发音不行
引用 @已远的目光 发表的: 很神奇,歌曲的曲调竟然会和语言搭配的如此协调,一点也不突兀
引用 @drcconan 发表的: 不光是词性,形容词词尾变化也是碎的一地鸡毛,就光光一个不定代词all首先就分单数alles和复数alle形式,但是除了这两种形式的词尾,还有包括在无冠词名词前强变化等一系列词尾强弱变化,然后你还得掌握哪些名词可以零冠词用,德语语法非常的严谨可见一斑,每个语法点都是环环相扣的,一个环节没学好都影响其它部分。
引用 @Tyccfyycy 发表的: 较个真 西语没有Te这个音吧
引用 @老金呀 发表的: 哥们 你能把这段歌词写下来吗 我想学着唱一唱😂
人才啊
还好连名带姓是带阿妹写的,不然又是什么才尽
这不是废话么,本来就是拉丁/探戈风格啊
老哥牛批,怎么保存你这个图啊
笑死我了怎么保存到手机啊
Enrique Iglesias
今天听了原版本来觉得平平无奇,听了这版发现周董这曲子简直神作啊,太有味道了
法语最难是不可能的……初中学过德语虽然现在已经快忘光了,但还是不得不说难度上碾压法语
单词写法一样的还是法语多
答应我,带我一个
想象一下穿着花衬衫叼这雪茄开着跑车穿越里约热内卢 街道两边有热辣的美女 相依的情侣 忙碌的上班族 还有 工人 孩子 老人 各色各样的人划过。,仿佛真实又梦幻的画面。
我靠,突然傻了,感谢指证
英语和德语在语言学上是属于同一个语系的,所以说,最接近英语的一种语言就是德语。 而法语,在语言学上明显是属于拉丁语系,他和意大利语西班牙语这些反而更接近。
我在学习法语之前也是有和你一样的误解,只能说你去学了才能有发言权
这不是什么学不学过的问题,您要真对这个分类有意见,去找语言学家去。 顺便多说几句,汉语和藏语在语言学上属于同一个语系,汉藏语系。所以不管你怎么看,在语言学上最接近汉语的还就是藏语。
没有人对分类有意见,而是你“英语德语同源所以英语德语更相近”的逻辑完全站不住脚。我就举三个事实:1.英语没有与格,语法上和德语差异太大,每一个学过德语的人都会知道德语和英语并没有自己一开始所以为的那么相像;2.英语绝大多数名词单数变复数是简单的加一个s,这一点和法语类似,而和德语大相径庭;3.现代英语中30%的词汇来自于法语。 你有一个常见的思维误区,就是觉得两样东西起源相同的一定会比起源不同的更加类似,这既是因为你没有亲自学过德语和法语,也是因为你对西欧历史极度不了解所致(没有批评你的意思)。你可以理解为英语德语虽然一开始是一家人,但是年幼的英国被法国大叔收养了,导致后来的语言习惯大受影响。 最后就是最好不要在自己一窍不通的领域高谈阔论,没必要哈铁汁
我话说重点,恐怕难听,您讲得这些没有任何意义。 语言学家对语系的分类,还不如您更清楚麽? 去了解一下为什么汉语和藏语更接近,然后再想想您前面那一段,是多么的幼稚。 PS:我还真学过,以上。
把菠萝爱死可娃儿
啊这……你是看不明白我说的话还是怎么回事?语言学上对语族语系的划分是以历史比较法为基础的,而当现代人讨论“我学了英语以后学法语还是德语更容易呢”是以语法和词汇的整体感受为基础的,和语族语系的关系并不大。换句话说,语言学家在进行语族划分的时候,并不是凭“哪两门语言学起来更像”为参考的——所以你凭借语族来反驳我最初的结论的行为只能用无厘头来形容。 另外现代英语和古英语的差别非常大,不知道你有没有听说过贝奥武夫?外网可以在线阅读中古英语的词典,如果你感兴趣就多去研究,而不是稍微被科普过一点皮毛就到处抬杠,并且杠的点都有问题……
暂7师都会哪些曲子吖
没觉得,原唱才是灵魂周董唱的才有内味,就像告白气球一样之前喜欢听很多翻唱的但久了还是原唱有味道
我还是这句话,先去了解一下为什么汉语和藏语被划为一个语系,然后再去看看这是不是“现代人”划分的。 而不是什么,“历史比较”“没学过”。
这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?
这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?
这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?(借个楼😂)
这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?(借个楼😂)
b站@Grrrax夏嗝儿 b站暂时没有版权发不了😭
这里是up主!b站@Grrrax夏嗝儿 微博@Grrrax 谢谢转发但是没有标明出处是不是有点不恰当?(借个楼😂)
密码正确
周董的曲子很有生命力,就是嗓子不行了
这首歌一出的时候我就能听明白,用其他国语言唱会比中文好听很多,如果你只听曲子就知道了
不光是词性,形容词词尾变化也是碎的一地鸡毛,就光光一个不定代词all首先就分单数alles和复数alle形式,但是除了这两种形式的词尾,还有包括在无冠词名词前强变化等一系列词尾强弱变化,然后你还得掌握哪些名词可以零冠词用,德语语法非常的严谨可见一斑,每个语法点都是环环相扣的,一个环节没学好都影响其它部分。
好的,关注了
Amigo
韩语也不错,但是韩语的字真的太难写了
顶一下!
配上枪战慢镜头
大可不必
看他的手,真就大佬的感觉啊!
使徒行者
一般吧
开玩笑哈,我们可是正儿八经的国军。
找到了!小姐姐好厉害 已经关注了
有一说一,这妹子音线很甜,但是西语确实一般,没有唱出那种慵懒多情又略带几分粗犷野性的拉丁风味。
喷你的都是不懂的。这西班牙语属实一般,大舌音不会发就像说中文不带声调,缺了最重要的东西-没内味
算 加勒比地区都算
就那样吧,有美颜的
就怕他唱串了🐶
别搁这不懂装懂了,哈哈哈
嗓子真的不行了
先入为主罢了
一路向北里徘徊就被他读成了徘回 每次去唱歌我都得给他纠正过来🐶
对啊,流畅度出来了。对啊,mojito根本就不差,很纯正的加勒比风味……就是配中文有点违和。
哈哈哈
是的 有点中式西语 不过比我强多了
拉丁语啊
不确定是不是妹子
看来周董是时候考虑退居二线了🐶
Sehr gut
哥们 你能把这段歌词写下来吗 我想学着唱一唱😂
你给钱我就干啊