引用 @我听说自裁用短刀长刀归介错人 发表的: 以前的歌词真的很值得我们专门去理解,就像亮剑里面山本一木和筱冢义男的对话一样。其实不仅仅是国内的乐坛词曲能力下降,欧美的一样有这个现象。Billboard多少年没有玛利亚凯丽的Emotion,One sweet day,席琳迪翁的When I fall in love这种类型的名曲了,全特么是黑人说唱,网红爆曲。这快销时代真的让词曲都变味了。。。。。。
引用 @我听说自裁用短刀长刀归介错人 发表的: 以前的歌词真的很值得我们专门去理解,就像亮剑里面山本一木和筱冢义男的对话一样。其实不仅仅是国内的乐坛词曲能力下降,欧美的一样有这个现象。Billboard多少年没有玛利亚凯丽的Emotion,One sweet day,席琳迪翁的When I fall in love这种类型的名曲了,全特么是黑人说唱,网红爆曲。这快销时代真的让词曲都变味了。。。。。。
骑在银龙背上是说的真人真事,讲的一个岛上的医生骑着自行车,相比那种空口白话张口闭口梦想高了不知多少倍
鸵鸟
是哪部动漫?
说了多少遍了,惊雷算个🔨的歌
感慨小丁的际遇,唉…
自己看看日本工业是不是保障美军供应起家的
不是动漫,是日本动漫的感觉,主要是日本。
有一说一..国内摇滚金属啥小众圈子很多做的都很不错的。杭盖九宝二手痛仰苏阳这类的优秀乐队有很多,只是热度不太高而已。
方文山林夕黄伟文不错,但是和李宗盛罗大佑这几个有着很大的鸿沟!尤其是罗大佑,你从他的词里能听到时代的变迁,以及他自己对这个社会,这个时代的思考!真的是总统山!
地方小好管
黄蜀军的恋爱症候群,感觉写的很好
一看原来是抄日本的歌,还死不承认。。
,我感觉相反啊。90年代香港翻唱了这么多日语歌曲。我觉得过人之处就是词写得几乎都比原唱好。
还有陶喆,感觉有时候周杰伦都受他影响
陶喆算是很早就把欧美的东西带过来了,他的今天没回家算是很早的用了京剧加上uk garage的人了
看看别人比如skrillex在后来给weeknd的wasted times也用了 类似的感觉。。
《难念的经》、《神话情话》、《刀剑如梦》这些还不够打?
周华健的作曲挺牛逼的吧
红日原创是日本的,失恋原创是泰国的,那么问题来了,90年代香港乐坛多少歌是汉化的别人的?
我甚至觉得红日这个旋律就是更适合日语。。。
这个版本听起来就是年轻人青春阳光,李克勤的版本,因为他的声音有点沧桑,加上词,有种经历过风浪之后的豁达
香港也有黄霑,张国荣,陈百强。也是有很多原创的。
觉得自己很懂就bb点有用的 口嗨谁不会
现在大陆乐坛都在捡别人玩剩的在玩,情歌都是港台乐坛上世纪八九十年代玩的了,现在大陆乐坛就变着法子写情歌,结果人家开始写人生感悟了,大陆却出不了几个能写出有深度的歌曲的音乐人
罗大佑说的吧
不是原创,感觉没办法让人去吹
爱情是歌曲的色彩
就像林夕写过的《新闻女郎》,一开始也是写小爱,但是逐渐得把视野放大,写到对社会的思索,这种以小爱写大爱的歌是大陆乐坛难以触及的高度
美国打了那么多仗,怎么就日本靠这个起来了
迷窟好声音?
beyond感觉也是这样
家驹
那个年代,没有几个人敢说真话,跟香港所谓乐坛做对的,唯有beyond 敢说敢做
听你的意思,只要歌写的好,谁去吼几嗓子都能火似的,你能分清唱和写的区别吗?
可是孙狗说日本国歌难听
华语太需要周杰伦这种音乐人了
高晓松虽然经常跑火车,但是有个音乐的事他没说错,以前曲子以前都被日本人写完了,拿回来直接填词就行了。
英国还能自创说唱流派grime 果然🐮🍺
影子?
广告词的说唱真的要呕吐了,全是快餐歌
家驹曾说过香港没有乐坛,有的只是娱乐圈。到日本之后发现还是要参与综艺节目,直到从台子上跌倒,就再也没起来了
你又知道了?美国自由你去美国
我觉得像武林外传里面的燕小六
感觉韩国照抄的意味很浓
原来看日本偶像乃木坂46,后来看了秋元康做的许多词。说实话歌词都是言之有物,和歌曲要表达的特别贴切。让人刮目相看。
这就是顶级发达国家的软实力
所以你在强调什么?我是说了不是翻唱还是翻唱?
格局差挺多的,新闻女郎表达的是对整个社会思考
日本不止音乐,在时尚和艺术审美上一直秉持了自己的特色。在国际上独树一帜。
你说反了,日语最不适合唱歌
关键其他做的再好 最难的也是资本累积,日本起家最难的一步,就是靠美国打仗。说重要原因咋成鸵鸟了。
许嵩:真以为老子不进娱乐圈就一无是处?
老话说:项根项看不上,看得上差一丈。都是同行都觉得别人不如自己,如果真的觉得对方比自己高了,那差距就很大了。所以所谓的香港月坛黄金年代其实是跪下的年代,不光承认对方强还要盗版。只不过大陆是趴下的年代罢了。
虽然我也承认邓唱得很好听,但还是请搜索一下中岛美雪大神,邓很多歌都是翻她的
不能说谁都行,但在歌坛里找到唱功扎实的人很难?
看自己多看缺点,这样多改,看别人多看优点,这样多学。对于国家更是如此
不是,中文才不适合唱歌,这个是音韵决定的,日文声调多,发音更容易,一个音对应一个调,中文由于简短,比如感谢这个词,中文只有两个字唱歌时只能发出两个调,日文能发出四个,所以普通话歌曲就没那么丰富,用粤语唱歌就能解决这个问题,好多日文歌用粤语返场都比普通话返场更接近原本的感觉
翻那个漫步人生路就是翻唱的吧
熬不过那年初夏,之后就会被封杀。
稻香,听妈妈的话,双截棍
大球中国不太行是能说明问题的
让我欢喜让我忧我更喜欢日版
是的,管人的手伸的太长
欧洲和南美一些国家经济不咋地,估计还不如中国的一个省,两大球强的一批,爆锤中国。
漫步人生路是美雪阿姨的,我只在乎你是先有日文版,我一个女同学在日本唱这歌把隔壁日本阿婆引过来一起唱了。
你不知道beyond当时在内地是被禁的吗 [ 此帖被贵人乌在2020-04-22 00:12修改 ]
你说的和别的语言一样,西方语言也是这样。这里说的是日语是粘连语,比较啰嗦很难声情并茂的朗诵。唱起歌来非常麻烦。
还有姐姐的負けないで!
我猜是因为经济还没那么发达,学历不好得或者学历优势不明显。。。。 运动的关键是群众基础啊,不仅是要打,而且是认真打,带研究的那种,所以我们电竞厉害,乒乓球厉害,足球就拉胯了,毕竟足球职业运动员也就那样。。。
那是你没听习惯吧,我反倒感觉说最适合唱歌的西班牙语才是最啰嗦的
那你还是知道的太少了
获得日本市场认可的至少还有一个欧阳菲菲
逝去的爱在日本的地位和我只在乎你差不多,都是神曲
港台明星也要参加综艺,宣传你就要上节目,不过说实话日本牛逼的团太多了,beyond去了反而有点被淹没了
这玩意要看人均gdp的 你看看中国人均jdp排多少名 再看看80年代的日本
很多?
张学友光靠唱功在欧美立不了足,周杰伦他属于玩音乐的,作曲编曲的实力这点是没发被淹没的
邓丽君翻唱了很多演歌
他去日本不也混的一般,确实日本更喜欢原创,但他水平也还没到别人那份上。
别人在奥特曼打小怪兽的时候我们还在与天斗与地斗其乐无穷中。我们真就这二三十年奋起直追中
又不是和日本比,是和我们自己比
记得乐队在香港参加一档节目,黄家驹过生日,然后在舞台上唱歌,几个歌迷上到舞台上抹蛋糕,当时黄家驹脸色就变得尬笑了,也不止一次讲过自己就想安心做音乐。 日本当时更加激烈,不过beyond实力,在日本阶段也算得到提升,只可惜最后灵魂人物发生意外,整个乐队再也没出什么好作品,还因为分钱最后各奔东西
hhhhh你这样评论外务省是要扣工资的
我听完とんぼ以后再听红蜻蜓感觉简直是儿歌。。。
数码暴龙主题曲响起瞬间,身上鸡皮疙瘩就来了。怎么会有这种沁人心脾的旋律!
我觉得就跟我们看越南,翻唱中国网红歌曲一个样。比如 错错错。。
09开始关注的欧美音乐,现在的榜单真实欣赏不来。
翻唱是事实,经典是评价。草蜢的歌很经典,但他们翻唱别人的歌也是事实。经典就是过了很多年都不会忘记的,事实就是过了很多年它还是那个样子。尊重事实,也尊重经典,所以你觉得我强调什么?