引用 @胡洋洋洋先生 发表的: 老总判定是平安县出了问题,并且马上想到是李云龙搞什么大动作
引用 @鲁能骑士法兰西 发表的:姜大牙
引用 @虎林 发表的: 我们的翻译是个二把刀
引用 @伊龙J 发表的: 君の日本語本当上手
引用 @tjy0518 发表的:借楼,这个叫协和语,在语言学上是一门正规语言
引用 @LoveIsQuite 发表的:姜大牙,历史的天空,殷桃真好看
引用 @愿赌服输都是赌徒 发表的:我的老天爷啊,真是他
引用 @美航球馆飘扬的3号球衣 发表的: 你洗我的👴🏻我洗你的儿?🐶
引用 @老火密爱火箭 发表的:历史的天空,非常好看,在我心里就算比不上亮剑,也比雪豹那种神剧强百倍,但是后面的剧情由于有些敏感,基本没有重播的,我就高中看过一次
引用 @秦汉刺客 发表的:通知能联系上的部队,不惜一切代价阻敌增援。就算要枪毙李云龙,也要打完了仗再说!
引用 @德莱屙屎德莱闻 发表的:君は日本語がとても上手です🐶
引用 @詹姆斯煮螺蛳粉 发表的:牙齿说拔就拔,还是用枪拔的
引用 @441322282 发表的:我好奇怪,真的有日本人这么说话?
引用 @Gobert你好棒棒 发表的:他李云龙还真敢打,整个晋西北,整个山西,都打成了一锅粥
引用 @我去买面条 发表的:没看过这个片,我觉得是他俩听过日本人说中国话,以为那就是日语,是这样的吗?
引用 @吸食易峰的弟弟 发表的: 应该是这样,你要没讲我还不知道,谢谢
引用 @其实我挺准 发表的:后面剧情属实敏感 电视台重新放的也少了 但是明星阵容一点也不差 片子也好看
引用 @我是天才李维安 发表的: 旅长,要枪毙李云龙,您舍得吗
引用 @感到生命在延长 发表的: 雪豹挺好的啊,至于这样?
引用 @老火密爱火箭 发表的:兄弟,雪豹不是神剧吗。文章在里面比诸葛亮都神,料事如神,还有几年的特战队不是搞笑的嘛??就一爽剧罢了
引用 @阳阳洒洒 发表的:趁早毙了他,有了他,我得少活十年
引用 @世间五彩我心蓝白 发表的:文章的雪豹还好吧
引用 @历史第一小前丶 发表的: 对,特别好看,还记得里面的面鱼汤
引用 @OKCRussell 发表的:奇妙なおじさんが聞き取れないことを教えてくれた
引用 @api啊皮 发表的:突然发觉自己也会日本话了,马上报n1
引用 @重要 发表的:这个爆发点终于找到了
引用 @Kobe未来 发表的: 君の日本語が上手ですね!
引用 @整个城市陪着我失眠 发表的: 吉尔笑掉了
引用 @虎扑JR0032397169 发表的:雪豹里,后来看的时候发现了好几处神剧的点,比如说虎头山粮草危机,水生说:我是猎户,我一天可以打1000斤,虎头山有1000多猎户,两月打100万斤不是问题。细思极恐啊,虎头山是肉山么?🐶
引用 @龙骑士林平之 发表的:真的有这门语言?正规语法就是花姑娘大大滴?你滴什么滴干活?
引用 @会飞的毛毛虫呀 发表的: 这是沙书记吗
通知能联系上的部队,不惜一切代价阻敌增援。就算要枪毙李云龙,也要打完了仗再说!
看来老总的判断完全正确 肯定是李云龙
对,特别好看,还记得里面的面鱼汤
二把刀?这尼玛十把刀都不止了
日本九年义务教育的漏网之鱼🐶
涨知识了
可惜我的女神没有得到好结局😭😭😭😭😭
牙齿说拔就拔,还是用枪拔的
果然是他
这日本子说好话咋没好脸呢
李雪健 张丰毅 林永健 这阵容就知道是好片子了。
文章的雪豹还好吧
要是有一两个师,他她妈敢打太原。
里面的太君都是这么讲话的
君の?
那是拔吗,那是拿枪别下来的🐶
都是老亮剑了,台词是真溜
外国人很多吧
学汉语的一大难点就是音调,汉语有4声,不同声决定不同的汉字……
就没有他李云龙不敢干的!
又复习了一遍剧本台词👍🏻
只能听个大概
旅长,要枪毙李云龙,您舍得吗
历史的天空,原著小说比亮剑不知道高到哪儿去了
记得李云龙君也有一段类似的,自以为是的日本话名场面,哈哈,当时笑死我了
枪毙李云龙,您舍得吗?
雪豹挺好的啊,至于这样?
君の日本語とても牛逼です
原来是这样啊!那就明白了!
历史的天空?姜大牙
算是进入新世纪后第一部好看的主旋律电视剧。
趁早毙了他,有了他,我得少活十年
兄弟,雪豹不是神剧吗。文章在里面比诸葛亮都神,料事如神,还有几年的特战队不是搞笑的嘛??就一爽剧罢了
可能是现在的剧太垃圾了。。人家好歹有演技,当年看的还是挺开心的
哈哈哈 一直看到最后
这不巧了么,霸王别姬,人民的名义,张丰毅是禁片专业专业户呀~
恐れなくて涙が止める
お前の父や母の仕事は何?
すべてが教えよ
わかる?
ガキ!日本のガキ!
なぜかめに行く?
俺の日本語が分かるよ?
别说了哈哈哈哈我要笑死了
雪豹里,后来看的时候发现了好几处神剧的点,比如说虎头山粮草危机,水生说:我是猎户,我一天可以打1000斤,虎头山有1000多猎户,两月打100万斤不是问题。细思极恐啊,虎头山是肉山么?🐶
面鱼儿? 🐶
贵方闹霓虹高轰通尼饺子
别去 他们散步难
君の日本語が上手ですね!
那看来还是得送到敌工部的日语翻译那啊
给他一个师,他都敢打太原
就怕这个平安县
すばらしい
君の日本語が全然できません
おじんじん?
Chipanese 紫薯字数 [ 此帖被打个酱油吧在2020-03-16 01:02修改 ]
真的有这门语言?正规语法就是花姑娘大大滴?你滴什么滴干活?
掉地上不好找吧?
小时候看后面那部分云里雾里的没看懂,长大了发现很真实
哈哈哈还真没注意,这么一说是有点,不过我觉得文章的雪豹在剧情上应该算及格了
我觉得就是这样
汉语协和语差不多就是这样 日语的协和语倒是更贴近日语
好像是段小楼
这是第一代由于贸易、殖民等活动产生的语言,特点就是语法简单、两方语言词语混用,称为皮钦语(比如上海滩的“洋泾浜英语”)。协和语中就有日语的“米西米西”表示吃饭等。
等到这代人的下一代或者后几代,使用这种混杂语言成为他们的母语时,皮钦语就上升成为克里奥尔语,这种语言的语法会由这些后人进行完善,成为一门正规语言。(比如海地的法语克里奥尔语)
全国开克里奥尔语的专业,只有北京外国语大学
协和语只在皮钦语阶段,而非克里奥尔语阶段,所以语法就是这么简单