引用 @QB 发表的:
引用 @庄生闲人 发表的:有错别字。
引用 @粉红色的小龙虾 发表的: 整体来讲前面的子模仿痕迹更重,到后面逐渐的不太像了。尤其是“爸”这个字的最后一笔,前面刻意写平的
引用 @旺财哥 发表的:阿甘正传、肖申克的救赎、当幸福来敲门都是故事,都不是真事吧!
引用 @吃饱喝足去学习 发表的:字仔细看是大人写的,掩盖不住,确实孤独
引用 @我科不老 发表的: 虎什么克来着……👴忘了,🐂🍺!
很多小学生的字和语文老师的字很像
应该是“激动地”吧
这很正常,我记得小时候老师怕东倒西歪叫我们拿个尺子在下面平着写
那个年字更明显
第一笔就不像一个人写的。
阿甘正传、肖申克的救赎、当幸福来敲门都有奋发向上,催人奋进,而不是仅仅为悲伤而悲伤,其次这些电影都有其独特时代背景,阿甘正传是美国二战后波澜壮阔的三十年。影片用两种方式反映这段历史,即以特技效果将纪录片中的历史事件和人物与剧中的虚构情节和人物结合在同一画面中,进行直接交待,以及只有画面或标识或几句台词进行间接交待,能引起一代人的共鸣。《肖申克的救赎》带给我们思考不仅仅是的电影本身,而是我们对人生意义和价值思考,是对自由的向往,自由是人类深入骨髓的追求,这是影片给人的共鸣。而《当幸福来敲门》恰恰取材真实故事。故事的主角就是当今美国黑人投资专家Chris Gardner,他最大的社会背景就是“美国梦”,这是所有美国人时至今日都有的社会驱动力。而这篇短小的鸡汤文一无时代背景,二无立意深度,三无感情共鸣,矫揉造作,不堪入目!
这点事就能感受孤独了吗?抖音看多了吗?
第一遍看很像,多看几遍,越看越不像了。
虎文列克
然而两个字差别很大,从笔锋来看不是一个人的字
Levenhook
老实人。