引用 @新疆前锋 发表的: 是的这个本身就没有说法,当然英语学校确实没有能更简洁的读法了,总不能carbon xxx hydrogen xxx吧,当然不论谁是谁非的说,国内学者读长长的分子式确实是碳氢氧读的多,可能是因为发音少也好连贯
引用 @耐腐卷闸门 发表的: 复杂的东西手性可没办法光靠nmr就决定
引用 @我与风讲 发表的: 平时不都H2O,谁氢2氧?
引用 @二农戏猪丶 发表的:或者念一氧化二氢?
引用 @KInum1 发表的: 硫念艾斯s?磷p念屁?你这不吹牛逼吗……错了就是错了,承认就好
引用 @cttty 发表的:那是跟你不一样的就不正常吗,就是会有老师念字母,有的念名称,有什么好奇怪的
引用 @3中3 发表的: 这玩意还有对错?看笑了
引用 @Ejita 发表的:。。985化学专业,读的字母
引用 @安德烈迪丽热巴 发表的:拿外国人说个屁,H本来就是缩写,英语你不说H难道念化学式说hydrogen?
引用 @我爱梅西蒙斯 发表的: 不知道这个概念,就感觉中科院很🐂 🐶
引用 @漫时 发表的:百度公开课东大的
引用 @爱要散 发表的:哈哈 好早黑科的47投17中时的简称
引用 @蒹葭从风hq 发表的:我是化学博士,我们这没人念字母😂
引用 @大呆呆小呆呆 发表的:当然是大多数时候是有机物的时候这么读,有机物的分子式复杂,跟你说的钾钙镁铝这些简单的无机物能比
引用 @KInum1 发表的: 正常个p,我们老师说我上课再听见谁把碳氢氧念成字母直接出去,别听课了。可能就是老师水平的差距吧。
引用 @單純範德彪 发表的: 醋
引用 @kkkaPte 发表的: 难道外国人说二氧化碳是carbon oxygen two?水是hydrogen two oxygen?本来就是舶来品怎么读都要开帖battle?
引用 @ChaosTank 发表的:你这样一说,我好像也记得我们老师曾经指出过禁止我们把H、O这些读成英文H和O,必须直接读氢、氧的样子 但太久忘了,不过我的化学水平仅限于中学,没跟专业人员接触过,中学范围,我是没见过有人会把H读成英文H的,都是直接读氢
引用 @秋雨好冷 发表的:兄弟,你觉得英语里面口头表达化学式,用英语单词可行吗?字母是简单音节自然用字母更简洁。 汉语里面元素都是简单音节,所以用汉语更简洁,我觉得不冲突。不必非要把英语里面的习惯强加到汉语里面。
引用 @我是大宝贝的好爸爸呀 发表的:那外国人咋办
引用 @ChaosTank 发表的:carbon oxygenium hydrogen这些元素全是外国人发现,进入国内翻译的…你竟然担心外国人…
引用 @杠精biss 发表的:但是这个是有机化合物,有固定名称的,这个老师直接这样读不太对
引用 @我是大宝贝的好爸爸呀 发表的:那不就得了,为什么非要纠结怎么读?何况主角是在外国上的学,工作居住
就是一个平时习惯的事,字母音还是元素音,只要别出现歧义都可以。元素音更简明,字母音更方便。那些开diss的人估计其他事上也是只要和自己不一样的就要踩一脚。
手性不影响主要的系统命名,手性也不过是在系统命名前加个nR,nS,nr,ns,D,L,P,M啥的就完了,一般小分子,MS和NMR一打,有必要的上IR和UV确认一下就可以命名,手性的事情不对称拆分完,撂进旋光仪测定完事
那三氧化二铁呢
羟基酸🐶🐶🐶
这玩意还有对错?看笑了
不严谨,无关老师水平好坏,完全就是个态度的问题
当然有了...念字母就是错误.
化工的表示不知道全称的直接读碳XX,
百度公开课东大的
中国科学院大学没有本身机构那么顶。
除非厉害点的 什么苯什么基能一眼看出来...然后正确念出来
我没说不能怎么念,我只是说他的例子不合适
狂言Doggy吗?
看情况吧,有时候为简洁啥都能说。
主要的是碳x氢x的版本
Baran作报告时候讲一个大分子就说的cxhx这种
为啥没有人问最后一张图是什么化学式
这也能出来优越感 。。🐮🍺
不愧是范德彪🐶
我上学期在美国上的生化课,分子式就是直接念字母的。
那外国人咋办
林默同学在泰国学的
那追着个电视剧批斗半天.......无语
觉得自己学了点知识,喜欢到处去挑刺。
百无一用说的就是这类书生。
carbon oxygenium hydrogen
这些元素全是外国人发现,进入国内翻译的…你竟然担心外国人…
电视剧也是泰国啊,我服了
666
那不就得了,为什么非要纠结怎么读?何况主角是在外国上的学,工作居住
如果真按有机物的念法,那就不是把C H O换成碳氢氧这么简单了……烷醇醚酸酯
…哈哈哈,他要是直接崩英文carbon ten我看lz也就不会发帖说编剧搞笑,而是说他在国内装什么逼了吧