引用 @杨超越亲歌迷 发表的:鄂东南也这么说
引用 @北亰师范大学 发表的: David
引用 @用户1831393500 发表的:这是来自俄语还是日语还是满语?
引用 @东京燥热的水 发表的:当guo儿
引用 @苞米地里吃过亏丶 发表的:东北话净引的,打不出来
引用 @FREDKB 发表的: 我老家山东胶东的,胶东方言也有这个说法。。。
引用 @萌萌的TalentLee 发表的:山东哪的
引用 @飘逸123 发表的: diao zi
引用 @斗笔德 发表的: dei胃滴
引用 @YoungSwag 发表的: 成心
引用 @clearlave 发表的:吴语区的?
引用 @龟叔 发表的:特登。。。
引用 @淡水海边or 发表的:单妹儿...
引用 @曹操不吃咸菜 发表的:老哥河南哪的?
引用 @九只久置的九制话梅 发表的: 叠为
引用 @Chandlerco 发表的:焦作济源
引用 @潜水的病猫 发表的:我焦作武陟也这样说,隔壁获嘉也这样说,不知老哥你哪的应该离的不远
引用 @大白日梦想家 发表的:当mer
引用 @Lelelewu 发表的:武陟不应该是 单~烦 ?
引用 @树懒哥哥 发表的:看了半天,一个『成心』都没有
引用 @杨袁鹏 发表的: 宜兴话
对,我们那说tie 会 都是 二声
是不是还有得罪的意思?我皖北
我觉得准确的说应该是来自当年满族人说汉语的口音
对头!南阳老乡吗
净引儿的,儿话音连读就行了。
还有一说,贴吴意儿
济南也这么说
川北的方言吧
寿光的路过,表示有内味了🐶
老北京来了
进而。。。。。。
八吊意
叠为在在沪语里对应是“专门”,不是“故意”,故意是“诚心”,不同地区吴语用法差异这么大?
哈登
广东茂名前来集合!!
diao 门
日照插眼
我看你就成单性跌
故远儿
焦作!
地why
焦作哈哈哈
武陟不应该是 单~烦 ?
我奏是单门儿来找这哩
县东县西不一样,哈哈哈
day为跌
牛逼,我正想怎么把那三个字打出来
小揪 我就说成心
打卡