引用 @马里毛修斯 发表的:阅读怎么还是中文?
引用 @19550527 发表的:看看这个,我觉得汉语至少很清晰
引用 @老詹只能打到50岁 发表的: 也没那么难
引用 @蚌埠的詹姆斯 发表的:我盯了三分钟,似乎倒数后两行是一模一样的。。。
引用 @啦啦wkslm 发表的: woc,真的回不来了
引用 @邓紫棋MM 发表的:写的是什么啊?😹
引用 @一颗大水梨 发表的:第三队马上就冠军了
引用 @纯悦1130 发表的:字改了我知道,为什么你的手机也反了鸭
引用 @十七张牌你秒不了我 发表的:我竟然会阿拉伯语!
引用 @KDlegend 发表的: صحاشوذخقوخضهشونخش
引用内容被灭过多已被折叠
引用 @网易云音乐家 发表的:最难的是粤语,九个声调。
引用 @我是你飚哥818 发表的:翻译翻译 什么他妈的叫他妈的惊喜🐶
引用 @安心做个板栗咖 发表的: 为什么是反过来的?
引用 @gotohy 发表的: 日本不允许双重国籍,所以孙哥加入阿拉伯国籍意味着什么不用我说了8⃣️
引用 @波帝卡闪现 发表的: 你把手机语言设置成阿拉伯语再回来感谢我
引用 @细长哒喇帝 发表的: 哈哈哈哈哈哈 终于有明白事儿的人了 我都无语了 这种拿外文和母语做比较 然后说母语清晰的 真的意识不到自己有多憨批么
引用 @hentai曹先生 发表的:英语日语不算难吧。
引用 @嫉妬体 发表的: 我也在想这个问题,但又怕有人杠诶。
引用 @巴拉之熊熊 发表的: 我至少认识10个阿拉伯数字……
引用 @朗诵高手梁逸峰 发表的:شبكة التصاميم الشيعية什叶派设计网??
引用 @卡哇伊的根号三 发表的:看到了法克?
引用 @硫代硫酸钠丶 发表的: زېمئېرڭھوىۇڭچۇ
引用 @杭州篁外 发表的: 这要是个选择题选项的话,你就选第三行了。这就是不一样!
引用 @保底俩小时 发表的: 我不管,你赔我手机!
引用 @梦剧场狂热 发表的:是双重血统。日本天皇和阿拉伯亲王
引用 @欣欣欣欣xin 发表的:中文也有很多形近字 但是不懂有没有这个难 我看很多老王人和入都分不清
引用 @虎扑型男大帅哥2019 发表的: 我觉得非洲的难点吧。whats your name?My name is Kawaazawaakazawalaqukkwalquaz “ka tu ”zzabolazza
引用 @科比机械舞 发表的: 咋调回去,在线等!
引用 @快点报警5 发表的: 而且阿拉伯语手写和口语用的是两种语言
引用 @勒布朗约者 发表的:这不是维吾尔族的文字吗?
引用 @科比艾佛森加内特 发表的: 什叶派关系网
引用 @SneakerOw 发表的: 来了来了
引用 @阿拉伯的肖恩 发表的: 什叶设计网,五行字都是这个意思,作为字体展示的
引用 @浪三寻 发表的:怕是回不来了…
引用 @用户0211155415 发表的:壁纸原图安排一下
引用 @为爱而弃为爱而明 发表的: 这五行,哪里不一样。。。。粗点细点?
引用 @管家王富贵 发表的:这几个句子描述的是阿拉伯人欢度端午举行龙舟大赛的场景
还能都翻译了不成?
阿拉伯人觉得很清晰
日本人🐶
我居然看懂了,我真是个天才🐶
前三行,长短不一样,还有啥区别
字改了我知道,为什么你的手机也反了鸭
go fuc*k yourself
这不清真
以多欺少,算什么英雄好汉
go f**k your self?
阿拉伯语是从右向左的。孤陋寡闻了吧?🐶
我读懂了,其实也不难,还是我太有语言天赋了?
****往上数两个点进去
go fxxk yourself
为什么是反过来的?
这五行一样的,字体不一样而已
全是一样的吧
不是8个嘛
所以这句话是什么意思
这不是一摸一样吗
外国人看汉字和这个也没啥区别了
看吐了这个人,啥帖子都能出现
所以你知道红花会小白是多么🐮🍺了吧
全部一样啊
我觉得粤语比普通话还容易……
舒服了!哈哈哈哈哈哈
?????
160万银子外加一条腿
阿拉伯语从右往左
如果我没看错,这就是把三行字换换字体粘贴复制……
坑人玩意
难道不是每行都一样?
原来阿拉伯已经被霓虹占领了
众人不解:一串企鹅好
企鹅叫到:(嗯)
来了来了
相比会音字,可能会读但可能不懂,比如莎士比亚剧本的古英文现在还没法破译出来。
我不管,你赔我手机!
شبكة التصاميم الشيعية
什叶派设计网??
什叶设计网,五行字都是这个意思,作为字体展示的
好好说话。。
日语单说语法文字那些我觉得不能算很难,难的是你作为非母语语言很难去理解他的意思,只能理解他表面的意思,因为日本人说话太绕了『或者说叫含蓄』,而且日语的单词吸收了大量的直接音译的外来语『包括汉语』,就算是日本人在非自己专业的领域上你让他们看那些词也一样一头雾水,而中文的翻译讲究信达雅,至少可以让本国人可以通过汉字或者偏旁部首能猜出来一点意思。更不用说楼上说的见人说人话见鬼说鬼话了。
明白人还怕杠么?
感谢中国移动,让我还认识这几个字
١٢٣٤٥٦٧٨٩٠这才是阿拉伯数字
不管我被欺骗了,我也不会被欺骗。
Go fu. ck youself
你这个不是阿拉伯语..是维语
有道翻译官表示一脸懵逼且并不想搭理阿拉伯文
这不废话吗,母语是中文当然觉得清晰了
我发现全都一样
😂😂😂鬼才
go fuxk yourself?
然后他回不来了
都点赞,有人能翻译翻译吗?
壁纸原图安排一下
哈哈哈哈哈哈那哪边是小公举。。
中文难在语境,同样一句话意思可以完全不同
阿拉伯人也觉得很清晰啊。。。这啥逻辑
以字母当语言的基本都来自拉丁语,有共通之处,欧洲有点语言天赋的都能掌握两三门语言!
带语?
感觉粤语普及率是比较高。真要学起来比闽南语温州话轻松多了。
粤语是方言,又不是官方语言,就是汉语里的一个分支,统称汉语
哈哈哈哈哈哈哈阿拉伯语是从右往左写的
哈哈,我也试过。后来随便选一个,选到一个类似英语的,就改回来了
不一样呀,下面那行明显比较粗
意思就是用嘴说的那个语言不能用字体书写表达出来?写在纸上的那个语言又没有口语表达方式?这…文化方面有些落后呀
阿拉伯语是反的
维吾尔语使用阿拉伯文字。。
我咋感觉都只有三个字呢?每排都一样。
老哥是个行家啊
带师果然是带师,瞬间就教会了我阿拉伯语
行家啊
行家!
不愧你的名字,行家!
逊尼派的哈里发 什叶派的伊玛目
苹果自带的,
长点短点?
粽子????
不。。是四行全一样