引用 @守日者塔林姆 发表的:众口铄金,积毁销骨!
引用 @Yuki0211 发表的: 少数服从多数是真滴悲哀
引用 @g头有点痒 发表的:衰是读cui吗,有点忘了
引用 @Ash_Genie 发表的:世界上本没有路,走的人多了便成了路
引用 @说你一言堂你还真黑我 发表的:甲壳虫 我是真的不知道应该是甲壳qiao虫
引用 @SepOrion 发表的: 语言不是本身就是为了方便交流吗
引用 @李大义 发表的: 杠一下 确凿的正确读音就是二声
引用 @Yuki0211 发表的: 是呀,可是有的读音改动把字义都变了
引用 @詹姆斯迷妹2号 发表的:坐骑,我一直是第四声
引用 @SimonZ620 发表的: 根本无所谓的,我觉个例子,重庆的重,和出门的出,这两个字就搞反了的,重拆开是千里,本是出门的意思,出是两座山叠在一起,本是重叠的意思……
引用 @SimonZ620 发表的: 这咋就悲哀了,难道你以为语言是永远一成不变的?
引用 @那喀索斯 发表的:可能读sui吧🐶
引用 @敲钟和尚 发表的:应该是sui吧,不知道我记错了么
引用 @东方_未明 发表的:哈哈哈,把一个餐厅服务员出身的相声演员想出来的段子当真理,真逗
引用 @你死翘翘喽 发表的:鲁迅曾经说过这世界本没有路,
引用 @电脑战士3D龙 发表的:N久以前确实念zuo,后来国家语委正式通知改念zao,zuo这个读音删除。
引用 @火的记忆 发表的:这不是少数多数问题,就是无法接受错的
引用 @里脊肉饼 发表的:最无语的是很多年轻人把狙击读成阻击。
引用 @well12375 发表的: 但是搜狗输入法打不出来
引用 @火箭助推熊 发表的: 你要搞清楚语言的本质和功能,它存在的意义就是便于交流。语言是不断变化的,从古至今,不论是字体、语意和读音都是在变化的,说明时代的变化,科技文化的进步和使用者的习惯对语言都是十分重要的影响的。我觉得语言文字不存在正统不正统的说法,也不需要固守其本,但该有的特质和传统还是保留下来,尤其是中国的语言文字,不仅是一种交流工具,也是一种文化符号,虽然历经千年,但我们现在的人还是能够读懂古人的文章,就已经证明了无论变与不变都不会影响到它真正应该发挥的作用。所以,我觉得仅仅是读音或者语意由少数服从多数,影响也不大,毕竟交流还是人来完成的。
引用 @Yuki0211 发表的: 我没有希望它一成不变,只是觉得这种依靠官方力量将语言强行简化,削减字词的不同语义的行为很流氓。曾经起早贪黑努力记的读音和含义就这么轻易地被定为错误的。
引用 @心底的寂寞 发表的:大学校长都不知道读什么,怕什么
引用 @起名比投胎都难 发表的: 确凿zao没错
引用 @你萌死了123 发表的:曾经起早贪黑是为了考试能拿分,不考试你还会努力记这些东西?
引用 @Barnett丶云 发表的:ji予下zai(三声)
引用 @东方_未明 发表的:“感同身受”,一个几乎没有被正确使用过的成语,以前只出现在高中语文考试的选择题错误选项中,原意是”表示感谢,如同亲身接受恩惠”;自从2008年汶川地震期间,中央电视台十余次错用该词,《现代汉语词典》不得已在2011年的新版中加入了全新的释义。同一个词语,表示两种完全不同的意思,多捞哦。还有很多词语的境遇跟“感同身受”一样,他们被迫改变自己的读音或者释义。难道少数人的正确就要向多数人的错误妥协吗?中国号称千年文明古国,说到底还是一个讲究站队的民族
引用 @hu扑董事长他dad 发表的: 文字就是工具,当然是工具适应人,难道人去适应工具?
引用 @绝世神装引领风暴 发表的:令狐冲任盈盈宁采臣,电影里照样读错。
引用 @漫步人生路ss 发表的:这话没问题,但是,要看文化适应人,中的这个“人”,是怎么样的人,现在很多时候,这个“人”并没有代表大多数普通人,而是被一些网红,文盲代表了,这就出问题了。
引用 @勇士跟风球迷 发表的: 悲哀毛啊,无病呻吟
引用 @逍遥任我行 发表的:有一个词,角色 我一直读的觉 但是身边绝大多数人都读的脚
引用 @我真的没考上研 发表的: 术业有专攻,部分易混淆读音读错就是文盲了?我211本985硕,正文的多音字我看下来我能读正确50%左右,像什么甲壳读ke还是qiao,这种易混淆无意义的多音字统一起来有什么问题?语言本来就是要不断进步的,不然汉字当年化繁为简意义何在?
引用 @WHATaU弄煞咧 发表的:像“给ji予”我看很多新闻主持人都说给gei予
引用 @我已经无敌啦 发表的:好帖,楼主和我以前是差不多一样的人。我仍然在坚持着读我知道的正确读音,但当听到其他人读错了也从来没有去让他们更改的想法,毕竟上面都下文件了,这些字的读音,以后肯定会彻底的改变。一些人说怎么不恢复甲骨文,语言文字不就是越简单越好吗?可是现在改变的读音真的变简单了吗?明明把字的意思都改变了,还站在至高点来批判以前的读音是繁琐的?繁体字化为简体字可以说是一定意义上的简单,可是读音读错怎么也能叫做语言的简便呢?我现在已经不去想这些了,只会让自己有点气氛,什么也改变不了。楼主也该改变你的想法了,没用,在以后,我们的读音就是错的,只能接受现实了。
引用 @Yuki0211 发表的: 那啥,你有没有想过只能读对50%是你的问题啊…我身边的同学对待掌握正确读音和语义都是很认真的。
少数服从多数是真滴悲哀
这咋就悲哀了,难道你以为语言是永远一成不变的?
可能读sui吧🐶
便有了收费站。
多数服从少数才是真悲哀,看看现实
气氛,玫瑰,挑剔,照片……
甲壳虫,读音是jiǎ qiào chóng。
壳,即坚硬的外皮,当壳的厚度与其曲面率半径的比值小于0.5时,称为“薄壳”,反之称为“厚壳”。有两种读音:
1、读作qiào时,用于“地壳”“甲壳”“躯壳”“金蝉脱壳”。
读甲壳ke虫也无伤大雅,反正不是改变字义。
是呀,可是有的读音改动把字义都变了
N久以前确实念zuo,后来国家语委正式通知改念zao,zuo这个读音删除。
应该是sui吧,不知道我记错了么
根本无所谓的,我觉个例子,重庆的重,和出门的出,这两个字就搞反了的,重拆开是千里,本是出门的意思,出是两座山叠在一起,本是重叠的意思……
自从2008年汶川地震期间,中央电视台十余次错用该词,《现代汉语词典》不得已在2011年的新版中加入了全新的释义。
同一个词语,表示两种完全不同的意思,多捞哦。
还有很多词语的境遇跟“感同身受”一样,他们被迫改变自己的读音或者释义。难道少数人的正确就要向多数人的错误妥协吗?中国号称千年文明古国,说到底还是一个讲究站队的民族
但是搜狗输入法打不出来
哈哈哈,把一个餐厅服务员出身的相声演员想出来的段子当真理,真逗
这不是少数多数问题,就是无法接受错的
😥
我没有希望它一成不变,只是觉得这种依靠官方力量将语言强行简化,削减字词的不同语义的行为很流氓。曾经起早贪黑努力记的读音和含义就这么轻易地被定为错误的。
我当时学的是cui
坐泣 暗示宝马🐶🐶🐶🐶🐶🐶🐶
谁告诉你是他们想出来的?真逗……
是的,这跟以前说文言文现在不说一个道理
鲁迅还曾说过应该废除汉字
我高中时的《四字攻略》天天背【证据确凿zuo】
这你得先定义在语言中什么是错的,什么是对的?书本上是对的?
对对对
你要搞清楚语言的本质和功能,它存在的意义就是便于交流。语言是不断变化的,从古至今,不论是字体、语意和读音都是在变化的,说明时代的变化,科技文化的进步和使用者的习惯对语言都是十分重要的影响的。我觉得语言文字不存在正统不正统的说法,也不需要固守其本,但该有的特质和传统还是保留下来,尤其是中国的语言文字,不仅是一种交流工具,也是一种文化符号,虽然历经千年,但我们现在的人还是能够读懂古人的文章,就已经证明了无论变与不变都不会影响到它真正应该发挥的作用。所以,我觉得仅仅是读音或者语意由少数服从多数,影响也不大,毕竟交流还是人来完成的。
所以说官方很流氓啊,不知不觉就彻底抛弃以前的读音
我也支持在保留特质和传统的基础上少数服从多数,可是现实就是连【身宽体胖pan】都改成【心宽体胖pang】,还解释说因为心情好人就发胖。这种改动我真接受不了
那咋不思考一下词典上的读音怎么来的,语言以什么定义对错?是先辈语言学家根据日常人们说的语言然后记录下来成为标准,母语都是环境中学会的,而不是书本,不是人为先定了标准,发明的语言,现在就是源头变了,人们对于部分字习惯了某种说法,于是专家们就想要跟着变了,这才不是强制改变,你不跟着变才是强制,语言最终目的就是用的,不是书本上标的。
如果你把时间放长到几百年几千年,无论是英语汉语日语,无论是书面还是口头,变化都超级大。
你说的是,北京大学校长在建校120周年庆典发言上将"鸿鹄"读成"鸿hào"“莘莘”读成“jīngjīng”对吧
真悲哀,你们这帮忤逆子孙把老祖宗的甲骨文都给糟改成啥样了。
曾经起早贪黑是为了考试能拿分,不考试你还会努力记这些东西?
确凿zao没错
不是少数服从多数悲哀,而是正确服从错误悲哀
“凿”是多音多义字,有两种读音:“zao”和“zuo”。
读“zao”时有两种意思:
①凿子,指挖槽或打孔用的工具,是名词;
②打孔,挖掘;如凿井、凿窟窿,是动词。
读“zuo”时,
第一种意思就是“明确、真实”,如“确凿”。
第二种意思是“卯眼”。
旧教材确确实实是“确凿zuo”这个读音,只不过后来改了而已。
我会,对于获得知识我没那么功利,哪怕是现在我也在不断学习纠正自己。不要以你的标准去判断别人。
下zai(三声)
语言是一种约定 就像靠右行还是靠左行 仅仅是种约定 以方便大家使用 降低社会成本 本身并没有对错之分
载有两个读音
[ zǎi ]
1.年;岁:千~难逢。三年两~。
2.记录;刊登;描绘:记~。连~。转~。
[ zài ]
1.装,用交通工具装:~客。~货。~重。~体。装~。满~而归。
2.充满:怨声~道。
3.乃,于是(古文里常用来表示同时做两个动作):~歌~舞。
4.姓。
下载(xià zài),跟“上载”/“上传”相对,即把程序,资料等从一个计算机系统输入另一个计算机系统。
曾经和同学老师挣了不只多少次空穴来风,这完全是相反的意思。
我也这么觉得,改读音不说,意思也改了。搞得不伦不类
这句话同样适用于语言和文字,只要不影响语言传递的信息,不影响文字记录的信息,读成什么、写成什么,都无所谓,只要对方懂你说的,你写的就好。
所以我挺反感考试中试题对读音和字眼吹毛求疵的态度。
怎么的 就得你这种敲键盘的说的是真理?我呸
这就是语言的规律,没什么悲哀的。
这话没问题,但是,要看文化适应人,中的这个“人”,是怎么样的人,现在很多时候,这个“人”
并没有代表大多数普通人,而是被一些网红,文盲代表了,这就出问题了。
坐骑
令狐líng hú、任作姓读rén、宁作姓读nìng
不能再同意了
悲哀毛啊,无病呻吟
这就不爽了?那能让你不爽的地方多了去了,何必在意这个
自然是怎么方便怎么来
不能去适应rua智
我一直读的觉
但是身边绝大多数人都读的脚
每个人在意的东西不一样啊,你理解不了也不用戾气这么重吧
因为电视剧和主持人带着读错
文字布事洗穴得崇子码?盒食遍城共巨乐牙?
术业有专攻,部分易混淆读音读错就是文盲了?我211本985硕,正文的多音字我看下来我能读正确50%左右,像什么甲壳读ke还是qiao,这种易混淆无意义的多音字统一起来有什么问题?语言本来就是要不断进步的,不然汉字当年化繁为简意义何在?
如此强行减并说难听点就是在方便文盲,当初繁体字到简体字,文言文到白话文是因为遍地文盲,那时候的中国需要快速的发展。可现在教育普及率已经这么高了,识字真的还存在困难吗?为什么一定要将这些有历史,有底蕴的文化彻底简化成没有灵魂的工具?
那啥,你有没有想过只能读对50%是你的问题啊…我身边的同学对待掌握正确读音和语义都是很认真的。
因为改了之后必须按标准读
而且qiao和ke代表不同的意思,不是无意义的
我现在已经不去想这些了,只会让自己有点气氛,什么也改变不了。楼主也该改变你的想法了,没用,在以后,我们的读音就是错的,只能接受现实了。
真的,这种做法有支持有反对很正常,我也只是想听听别人的看法,说我吃饱了撑的有点过分了吧
高中时候记的清楚读音很正常啊,我现在研究生都毕业两年了,你问我应届是一声还是四声我怕是吃饱了撑的才去管它是一声还是四声,就按我说的习惯来啊,我说一声你听不懂还是四声你听不懂?我本科一专业课老师湖北人,普通话都带着严重的方言味道,耽误人家是高端人才么?语言是为了方便人表达的工具,不是给你展示“你看我能完美区分这些读音,我多厉害”,更别提我所回复的那层,不区分这些读音就是网红文盲之流,你知道这些读音别人不知道,别人就是文盲,那我想问你又是否对所有通识了如指掌?