引用 @恩夹 发表的: 民智未开,已举报。
引用 @笨笨虫和牛仔 发表的: 我一直以为是朱鹮来着,不过看了这篇文章,似乎丹顶鹤确实更合适啊,连老鹰都不怕的鸟类,很牛啊
引用 @马云的好朋友 发表的:别学了两句话,就整天在这乱用
引用 @FMCM 发表的:朱鹮学名叫nipponia nippon 日本日本
引用 @战廷麗 发表的:别说老鹰了,一鹤斗三虎的视频看过么?
引用 @弥彦已死 发表的:其实如果将来日本能成为中国的一部分,也就不存在这个问题了,其性质也就跟叫个湖南鹤江西鹤差不多了。
引用 @archer999 发表的:为国鸟计,只得勉为其纳日本为省了。
引用 @限载壹人君 发表的: 没关系,以后影响力大了,自然有机会改就怕没话语权,而且这个定的时候,也没我们参与
引用 @咆哮如雷KD35 发表的:而且吊打鹰酱这个寓意非常好啊
引用 @LauTinyu 发表的: 你也是东京县的?
引用 @mk__47 发表的:对,还有龙在西方是邪恶的象征,所以我们就不当龙的传人了?
引用 @名剑风流楚仙流 发表的:大家都是开玩笑还是啥?中国国鸟不是朱雀?
引用 @cq2000 发表的:国人又不会管它叫日本鹤,有啥别扭的。啥?老外会觉得别扭...拜托,从始至终都是他们自己搞错的,关我们什么事。 定为国鸟正是要让外国人知道它其实是中国鸟,而不是容忍无知老外一错再错甚至将错就错
引用 @I斯蒂芬库里 发表的:凤王吧毕竟是神兽
引用 @小灼yy 发表的: 拉丁名的种加词是由发现者决定的,和话语权无关。
引用 @虎扑污染源 发表的:其实凤凰是值得一个提名的,它的主要问题是虚拟鸟。关于现实中不存在的鸟类能否成为国鸟其实是有先例的,缅甸的妙声鸟津巴布韦的津巴布韦鸟都是虚拟鸟,老大哥俄罗斯虽然没有宣布但国徽上的双头鹰显然成为了国家的象征。其余全球有十多个国家以鹰为国鸟,但大多并没有指明具体品种,不也是变相的虚拟?
引用 @朋友难当 发表的:丹顶鹤和朱鹮最大的问题是一样的 丹顶鹤的拉丁名直译是“日本鹤” 朱鹮的直译干脆是“日本的日本鸟” 都是一两百年模式种标本采集地留下的锅 而且拉丁名一旦确定,是不可能更改的 联合国五大也不行
引用 @CHiiiOH 发表的: 所以现在一致在致力于区分dragon和long啊
引用 @贫道逢胸话急 发表的:我要点播这段😂😂😂
引用 @LBW丶 发表的: 奎因吧,视野广,很凶猛
引用 @梧桐滴把拔 发表的:就因为它名字叫错了。。。这也不算啥大毛病啊,日本鹤跟我安徽鹤江苏鹤一个道理就是了呗。
引用 @mk__47 发表的:虽然体型庞大但平时很温顺,可以和其他小鸟共存。但发飙时可以吊打某鹰,非常好啊~至于名字,个人觉得不影响,文化自信。比如龙的传人,而龙在西方是邪恶的象征,难道我们还要放弃吗?
引用 @恩夹 发表的: 为什么这种回复还有亮,服气。
引用 @猴神大哥 发表的: 半年前就发过一次
引用 @小灼yy 发表的: 是。有种黄蜂学名Aha ha……
引用 @烟熏炉煮 发表的:丹顶鹤确实更合适,但它的学名是日本鹤……
引用 @小灼yy 发表的: 首先,现有拉丁名种加词japonica或nippon但其实主要分布在中国的物种不说几千也有几百个。丹顶鹤改了,这些不也要改?其次,双名法历来是只改属名,不改种加词,所以才能保证历来物种名能一一对应,一旦开了改种加词的先例之后会引起连锁反应。最后,你知道属名的话,应该就知道种加词是怎么来的?定义就是发现者给的,种名的全名其实也是加发现者名字,比如丹顶鹤的完整种名其是Grus japonesis Muller。所以一旦修改种加词,就完全违背了双名法的定义。
引用 @reenning 发表的:日本这是存心的吧
引用 @王之3C 发表的:在我看来还是一个话语权的问题,发现者命名,可问题是他不是发现者啊,中国古人比他早几千年看见了丹顶鹤啊。现在世界大部分轨迹是在西方的逻辑下运行的,所以你想改,很难,这才是原因。
引用 @德州小强1080P 发表的: http://m.v.qq.com/play/play.html?vid=f0341ctw5y0&ptag=4_6.7.0.22106_copy
别学了两句话,就整天在这乱用
白额吊脚鸟🐦
弟弟你往后稍稍。😂
那是两种鸟,不是一种朱鹮是朱鹮。
我要点播这段😂😂😂
江南鹤?
亮死你,哈哈
孙杨再厉害,能抢走许海峰的“中国奥运第一金”吗?有些东西就不是实力的问题
疑君以战喻
奈何无证据
我山东的啊
所以现在一致在致力于区分dragon和long啊
难道国宝不是龙?
正解!
你找个活的出来看看?
日本这是存心的吧
还是不明白 发现者又不是西方的 这早就在中国了
说的对啊,我们就把它当国鸟,然后改名,向全世界推广,我不信一个小p日本能改变什么。
那个…凤凰是两种鸟,一个叫凤,一个叫凰。
行不也大五国合联
的改更能可不是,定确旦一名丁拉且而
锅的下留地集采本标种式模年百两一是都
”鸟本日的本日“是脆干译直的鹮朱
”鹤本日“是译直名丁拉的鹤顶丹
的样一是题问的大最鹮朱和鹤顶丹
凤王更合适中国
我还以为是熊猫的鸟
汉城都能改成首尔
修正一下,应该是 loong
http://m.v.qq.com/play/play.html?vid=f0341ctw5y0&ptag=4_6.7.0.22106_copy
其实也没什么错,鸟又没有国籍,分布本来就不是局限的。
奎因是那个人,华洛才是那只鸟
你这话说的有点早……明年再说就是事实了
就是啊,我们中国人叫它丹顶鹤,当做国鸟又何必在意外国人怎么看?!
中国龙和外国的龙不一样的。。。
你个日本人逛什么中国论坛
我刚要说。
为啥一定要有个国鸟啊,蛇蛇那么可爱也没人弄个国蛇啊
yahaha?
不过这样有营养的帖子还是要多来些
白色加一点红,确实像🇯🇵
在我看来还是一个话语权的问题,发现者命名,可问题是他不是发现者啊,中国古人比他早几千年看见了丹顶鹤啊。现在世界大部分轨迹是在西方的逻辑下运行的,所以你想改,很难,这才是原因。
貌似是以前欧洲人来中国考察但是清朝闭关锁国,恰好又在日本见到迁徙过去过去的
文化有自信,拉丁语就叫日本鹤又怎么样呢?说不定,有心的人还会查下维基百科,了解下日本跟中华的文化渊源,那样不是更好吗。
最简单的办法就是,日本省,然后你懂的
就是,我们还是蒙古人种呢,也没什么大影响吧,管西方那么多干嘛,更何况还是他们弄错了
牛皮牛皮,失敬失敬
丹顶鹤,我看行。。。
朱鹮不是叫toki?