我猜99%的人不知道,中国的国鸟是什么!zt

言而勿信
301 楼
引用 @小十一郎ELEVEN 发表的:
比如说一个动物,全世界有一万只,都在日本,结果突然跑到中国一只,被人发现了,就以中国命名了。那这个命名有什么意义呢。

意义在于发现这个物种

帅不过叁秒
302 楼
你还别说那个凤凰原型的鸟颜值还真高。要是在野外我第一看这鸟我估计也以为是凤凰

日久铁杵磨成针
303 楼
舍我仙鹤其谁!!!!我们国家就是顾忌这顾忌那的,国鸟确定不了,也不敢对外宣称龙的象征。MMP

k
kobeminez
304 楼
引用 @工学硕士 发表的:
民智未开

狗血硕士

朋友难当
305 楼
引用 @Cachion 发表的:
拉丁文是不是特别严格,一个字对一个物,没有歧义的?

拉丁文是一种“死文字”,目前世界上已经没有哪个国家,或者哪个民族还在使用拉丁文了。
用拉丁文命名物种,不会因为文字的进化,而带来歧义。
举个例子:如果19世纪的某天,你在化妆间(真正意义的化妆间)里发现了一种新的蜘蛛,你给他起名叫“化妆间蜘蛛”——用中文起的,因为“化妆间”这个词现在也可能指的是“厕所”,现在某些人再读起来,可能会认为这蜘蛛是你在厕所里发现的。
而用拉丁文命名,就不会有歧义。
好吧,我百度了一下,梵蒂冈还在用拉丁文
其实语言的“准确”不是一个词一个意思那么简单的,还涉及到语法等诸多因素。 公认语法严谨的,是法语,联合国很多正式文件,都是法语写的 很遗憾的说,汉语的语法其实很不严谨:不同于英语,英语的很多单词是由词根+词缀构成的,一眼能看到有很明确的词性(当然,也有多义词),而汉语中不仅存在海量的多义词,还存在着很多名词做使动词的用法,很容易产生歧义——如果你的工作经常会接触法律或者国家标准类的文件,会有很多非常蛋碎的体会。
[ 此帖被朋友难当在2019-05-16 13:10修改 ]

星期天的懒散
306 楼
🐴的,韩国国旗还是我们太极图呢

a
asaprun
307 楼
鹤舞白沙 我心飞翔

多伦多JR
308 楼
引用 @马刺的一个新秀 发表的:
没看出来红腹锦鸡怎么不行。凤凰原型,颜值高,中国的版图也是雄鸡。

就是,地图就是鸡,怎么鸡就不行了
天大任我飞
309 楼
就凤凰不挺好的么
神侠倚鸳射白鹿
310 楼
太在意别人错误的眼光了
不够自信
唐古拉07
311 楼
朱鹮现在人工繁育了几百只了,起码眼下没有灭绝危险。
宠妻狂魔11
312 楼
引用 @笨笨虫和牛仔 发表的:
我一直以为是朱鹮来着,不过看了这篇文章,似乎丹顶鹤确实更合适啊,连老鹰都不怕的鸟类,很牛啊

丹顶鹤在一些网游小说中都是仅次于凤凰的神兽

c
cfy1988712
313 楼
我选幺鸡,就是打麻将那个幺鸡

c
cosmos刘
314 楼
引用 @小小同彦 发表的:
最简单的方法,让日本成为一个省😉😉😉😉

会说话就多说几句

我是周QQ
315 楼
我一直以为是红腹锦鸡....
阿kai44
316 楼
引用 @弥彦已死 发表的:
其实如果将来日本能成为中国的一部分,也就不存在这个问题了,其性质也就跟叫个湖南鹤江西鹤差不多了。

浙江温州江南皮革厂黄鹤?
R
Rovell
317 楼
这个挺好的啊,以后就说我们国鸟的栖息地受到威胁,派人管理一下有啥不可以的

虎扑用户751277
318 楼
朱鹮(学名:Nipponia nippon)

v
vemouth
319 楼
鹤。。。你太美

天伦之乐01
320 楼
小鸟。。。。。

奥利尼克拽人胳膊
321 楼
我一直以为是红腹锦鸡😂

电子辣白菜
322 楼
引用 @小灼yy 发表的:
拉丁名的种加词是由发现者决定的,和话语权无关。

那就把名字由发现者确定这件事先改了

取个好名不难
323 楼
引用 @战廷麗 发表的:
别说老鹰了,一鹤斗三虎的视频看过么?

三鹤沉航母?

虎扑用户685050
324 楼
朱鹮在日本的地位也很高 日本皇室象征 所以也不合适

b
bjvt
325 楼
原来不是有过丹顶鹤和鸳鸯鸟之争吗?丹顶鹤本该毫无压力当选,据说惨在丹顶鹤英文名直译回来是日本鸟还是啥的。

杜兰特历史最佳
326 楼
引用 @弥彦已死 发表的:
其实如果将来日本能成为中国的一部分,也就不存在这个问题了,其性质也就跟叫个湖南鹤江西鹤差不多了。

自古以来?

盐值高到哭
327 楼
杜鹃

谁忘了那就是承诺
328 楼
引用 @战廷麗 发表的:
别说老鹰了,一鹤斗三虎的视频看过么?

去看了一下,赶着老虎跑,🐂🍺

c
cytshww
329 楼
引用 @猴神大哥 发表的:
半年前就发过一次

那次我也看了

虎扑用户181140
330 楼
引用 @笨笨虫和牛仔 发表的:
我一直以为是朱鹮来着,不过看了这篇文章,似乎丹顶鹤确实更合适啊,连老鹰都不怕的鸟类,很牛啊

大家都是开玩笑还是啥?中国国鸟不是朱雀?

S
Shatter
331 楼
红嘴熊猫鸟丹顶鹤暴打另外两位选手

另外我怎么觉得朱鹮飞起来比红腹锦鸡更像凤凰。。。。。
非常不懂球
332 楼
国鸟是要和本国文化息息相关的,朱鹮在20世纪前就是很普通的水鸟,连个民间传说都没有的货。丹顶鹤里来是文人雅士的最爱,金鸡过于华丽在中国人审美里属于档次比较低的。如果牡丹评选为国花,那和金鸡倒是不错的cp,我觉得梅花和鹤才是中国最强cp。

2
2019詹杜合体
333 楼
我以为问国岛呢

虎扑用户873612
334 楼
L

K
King旗_No5
335 楼
就是没有

虎扑用户996792
336 楼
这帖子不是发过了吗。

爱国青年
337 楼
引用 @朋友难当 发表的:
丹顶鹤和朱鹮最大的问题是一样的
丹顶鹤的拉丁名直译是“日本鹤”
朱鹮的直译干脆是“日本的日本鸟”
都是一两百年模式种标本采集地留下的锅
而且拉丁名一旦确定,是不可能更改的
联合国五大也不行

为了个外国人起的名字就放弃不太合理。就这么重视歪果仁的看法?

s
semler_cn
338 楼
这个帖子在虎扑绝对看过,连图都没变。
秋实993844901
339 楼
引用 @取个好名不难 发表的:
三鹤沉航母?

五鹤创世纪

H
Hero_Liu
340 楼
引用 @笨笨虫和牛仔 发表的:
我一直以为是朱鹮来着,不过看了这篇文章,似乎丹顶鹤确实更合适啊,连老鹰都不怕的鸟类,很牛啊

毕竟鹰酱神马的都是纸老虎。

H
Hero_Liu
341 楼
引用 @笨笨虫和牛仔 发表的:
嗯,虽然是别人搞错的,但真的当了国鸟,又感觉变扭

日本还是当好脚盆鸡吧

可惜我是水瓶座lb
342 楼
卧槽 能吊打鹰酱 我喜欢丹顶鹤。

D
Dorrans
343 楼
我觉得火烈鸟可以啊。
a
airfight
344 楼
一直以为是朱鹮
虎扑用户471878
345 楼
引用 @朋友难当 发表的:
拉丁文是一种“死文字”,目前世界上已经没有哪个国家,或者哪个民族还在使用拉丁文了。
用拉丁文命名物种,不会因为文字的进化,而带来歧义。
举个例子:如果19世纪的某天,你在化妆间(真正意义的化妆间)里发现了一种新的蜘蛛,你给他起名叫“化妆间蜘蛛”——用中文起的,因为“化妆间”这个词现在也可能指的是“厕所”,现在某些人再读起来,可能会认为这蜘蛛是你在厕所里发现的。
而用拉丁文命名,就不会有歧义。
好吧,我百度了一下,梵蒂冈还在用拉丁文
其实语言的“准确”不是一个词一个意思那么简单的,还涉及到语法等诸多因素。 公认语法严谨的,是法语,联合国很多正式文件,都是法语写的 很遗憾的说,汉语的语法其实很不严谨:不同于英语,英语的很多单词是由词根+词缀构成的,一眼能看到有很明确的词性(当然,也有多义词),而汉语中不仅存在海量的多义词,还存在着很多名词做使动词的用法,很容易产生歧义——如果你的工作经常会接触法律或者国家标准类的文件,会有很多非常蛋碎的体会。

老哥牛逼

三青三
346 楼
艾姆拆腻斯,给我整笑了。
那丹顶鹤也不着急啊,等个百十来年征服日本再评成国鸟顺理成章

转圈圈的小短腿
347 楼
引用 @朋友难当 发表的:
丹顶鹤和朱鹮最大的问题是一样的
丹顶鹤的拉丁名直译是“日本鹤”
朱鹮的直译干脆是“日本的日本鸟”
都是一两百年模式种标本采集地留下的锅
而且拉丁名一旦确定,是不可能更改的
联合国五大也不行

直接用凤凰呗,多霸气啊

7
76人未来比德大帝
348 楼
不知道,我只知道我们的国猫是什么

邓肯传奇永不落幕
349 楼
我一直以为就是朱鹮呢

因为我怂啊
350 楼
整个幺鸡啊,全中国通吃
迈克尔_波特jr
351 楼
引用内容由于违规已被删除

杠上开花?

喝红酒的迪奥
352 楼
中国地图就是一只🐔,所以我选3

疲惫的小弟弟
353 楼
引用 @秋实993844901 发表的:
五鹤创世纪

你这还没上斗帝就想着创世纪了。。。

为什么是苹果
354 楼
我觉得燕子可以竞争一下

疲惫的小弟弟
355 楼
引用 @名剑风流楚仙流 发表的:
大家都是开玩笑还是啥?中国国鸟不是朱雀?

如果真有朱雀,那就会有凤凰了,还是轮不到朱雀。。。

颖汝之风
356 楼
朱鹳啊,不对?

S
Shatter
357 楼
引用 @工行行 发表的:
我记得丹顶鹤英文和拉丁文都是日本鹤.......

拉丁文是日本鹤

英文是红冠鹤
C
Cachion
358 楼
引用 @朋友难当 发表的:
拉丁文是一种“死文字”,目前世界上已经没有哪个国家,或者哪个民族还在使用拉丁文了。
用拉丁文命名物种,不会因为文字的进化,而带来歧义。
举个例子:如果19世纪的某天,你在化妆间(真正意义的化妆间)里发现了一种新的蜘蛛,你给他起名叫“化妆间蜘蛛”——用中文起的,因为“化妆间”这个词现在也可能指的是“厕所”,现在某些人再读起来,可能会认为这蜘蛛是你在厕所里发现的。
而用拉丁文命名,就不会有歧义。
好吧,我百度了一下,梵蒂冈还在用拉丁文
其实语言的“准确”不是一个词一个意思那么简单的,还涉及到语法等诸多因素。 公认语法严谨的,是法语,联合国很多正式文件,都是法语写的 很遗憾的说,汉语的语法其实很不严谨:不同于英语,英语的很多单词是由词根+词缀构成的,一眼能看到有很明确的词性(当然,也有多义词),而汉语中不仅存在海量的多义词,还存在着很多名词做使动词的用法,很容易产生歧义——如果你的工作经常会接触法律或者国家标准类的文件,会有很多非常蛋碎的体会。

受教了,我研一自然辩证法的老师也讲过这个问题。

虎扑用户751363
359 楼
有大熊猫还要个鸟哦

永恒守望者
360 楼
燕子挺好的啊,代表家。家国方能天下吗。

殘念美少女
361 楼
引用 @咆哮如雷KD35 发表的:
而且吊打鹰酱这个寓意非常好啊

一时冲动地赶时髦是很肤浅的行为,国家不会这么做,哪怕是普通老百姓,现在和美国不对付就给小孩起个名字叫克美的话,也会被人嘲笑学识修养太差的,目光短浅,就像前两年叫克韩的克菲的现在不尴尬么。

虎扑用户805849
362 楼
引用 @转圈圈的小短腿 发表的:
直接用凤凰呗,多霸气啊

然而凤凰并不是真实存在的动物

S
Smiler0214
363 楼
引用 @闭嘴接锅 发表的:
那不如选盖欧卡,凤王能飞,盖欧卡也能飞应该没什么不同

固拉多:合着就我不能当呗?

流萌兔orz
364 楼
丹顶鹤吧,比较有战斗力,名字也不算啥,毕竟日本自古以来……
小丶Duncan
365 楼
丹顶鹤

k
kecco
366 楼
引用 @连云港AI 发表的:
这种图文并茂的科普文半年发一次完全可以接受,即便有广告嫌疑。倒是沙溢交公粮之类的电视剧选段,这样的破视频半月来一次,每次都上推荐位。让人无语。

这篇文章我觉得最不好的地方就是不应该一步一步引出来,我已经至少看过五遍了,看前面的时候还是记不住后面说的啥,因为知识点太多了,所以写文章开篇点题也挺重要的

陈七三
367 楼
引用 @朋友难当 发表的:
拉丁文是一种“死文字”,目前世界上已经没有哪个国家,或者哪个民族还在使用拉丁文了。
用拉丁文命名物种,不会因为文字的进化,而带来歧义。
举个例子:如果19世纪的某天,你在化妆间(真正意义的化妆间)里发现了一种新的蜘蛛,你给他起名叫“化妆间蜘蛛”——用中文起的,因为“化妆间”这个词现在也可能指的是“厕所”,现在某些人再读起来,可能会认为这蜘蛛是你在厕所里发现的。
而用拉丁文命名,就不会有歧义。
好吧,我百度了一下,梵蒂冈还在用拉丁文
其实语言的“准确”不是一个词一个意思那么简单的,还涉及到语法等诸多因素。 公认语法严谨的,是法语,联合国很多正式文件,都是法语写的 很遗憾的说,汉语的语法其实很不严谨:不同于英语,英语的很多单词是由词根+词缀构成的,一眼能看到有很明确的词性(当然,也有多义词),而汉语中不仅存在海量的多义词,还存在着很多名词做使动词的用法,很容易产生歧义——如果你的工作经常会接触法律或者国家标准类的文件,会有很多非常蛋碎的体会。

因为英语新造词实在太多了,
你这属于老说法

J
JInn锦
368 楼
引用 @猴神大哥 发表的:
半年前就发过一次

嗯呢 上次我也看了

虎扑用户332194
369 楼
红腹锦鸡最合适啊

凤凰的原型,而且贴合中国版图,本身也会飞只是不爱飞,完全可以当国鸟

我发现中国国花也没 国树也没,只有一个国宝滚滚。。。
同是宿州好jr
370 楼
我一直以为是丹顶鹤

伊滕博文
371 楼
不吹牛逼 我第一反应就是丹顶鹤 我家黑龙江老家 小时候经常去湿地看丹顶鹤 真心好看 国鸟必须选它

虎扑用户765760
372 楼
引用 @小灼yy 发表的:
首先,现有拉丁名种加词japonica或nippon但其实主要分布在中国的物种不说几千也有几百个。丹顶鹤改了,这些不也要改?
其次,双名法历来是只改属名,不改种加词,所以才能保证历来物种名能一一对应,一旦开了改种加词的先例之后会引起连锁反应。
最后,你知道属名的话,应该就知道种加词是怎么来的?定义就是发现者给的,种名的全名其实也是加发现者名字,比如丹顶鹤的完整种名其是Grus japonesis Muller。所以一旦修改种加词,就完全违背了双名法的定义。

那要是日本变成省的话这事儿就解决了?

字典汤
373 楼
我知道是鹤,因为当时被单词crane就用的国鸟巧记的

虎扑用户991088
374 楼
引用内容由于违规已被删除

吴克群是怎么回事…

拽的酷酷滴
375 楼
引用 @注册随便看看 发表的:
感觉这个文章有点伪概念吧
高卢雄鸡也算鸟吗
中国图腾就是龙,毋庸置疑吧,何必炒作什么国鸟概念

鸡就是鸟啊

干萝卜干
376 楼
我以为 红腹锦鸡 可以一战,直到丹顶鹤出来,这完全是完胜啊。
虎扑用户708681
377 楼
引用 @朋友难当 发表的:
拉丁文是一种“死文字”,目前世界上已经没有哪个国家,或者哪个民族还在使用拉丁文了。
用拉丁文命名物种,不会因为文字的进化,而带来歧义。
举个例子:如果19世纪的某天,你在化妆间(真正意义的化妆间)里发现了一种新的蜘蛛,你给他起名叫“化妆间蜘蛛”——用中文起的,因为“化妆间”这个词现在也可能指的是“厕所”,现在某些人再读起来,可能会认为这蜘蛛是你在厕所里发现的。
而用拉丁文命名,就不会有歧义。
好吧,我百度了一下,梵蒂冈还在用拉丁文
其实语言的“准确”不是一个词一个意思那么简单的,还涉及到语法等诸多因素。 公认语法严谨的,是法语,联合国很多正式文件,都是法语写的 很遗憾的说,汉语的语法其实很不严谨:不同于英语,英语的很多单词是由词根+词缀构成的,一眼能看到有很明确的词性(当然,也有多义词),而汉语中不仅存在海量的多义词,还存在着很多名词做使动词的用法,很容易产生歧义——如果你的工作经常会接触法律或者国家标准类的文件,会有很多非常蛋碎的体会。

点赞老哥!

小灼yy
378 楼
引用 @电子辣白菜 发表的:
那就把名字由发现者确定这件事先改了

那现有所有物种的学名就作废了。

我来了Tim
379 楼
凤凰。。。

1
1时常郁闷1
380 楼
引用 @朋友难当 发表的:
丹顶鹤和朱鹮最大的问题是一样的
丹顶鹤的拉丁名直译是“日本鹤”
朱鹮的直译干脆是“日本的日本鸟”
都是一两百年模式种标本采集地留下的锅
而且拉丁名一旦确定,是不可能更改的
联合国五大也不行

红腹锦鸡,我认为凤凰原型。
太漂亮了。亲眼见过。

注册随便看看
381 楼
引用 @拽的酷酷滴 发表的:
鸡就是鸟啊

禽鸟不分家
鸡属于家禽。
你说的对,属于鸟。
我迷糊了。

虎扑用户659276
382 楼
日本鹤? 实锤了,日本自古以来就是...
C
Copperfield
383 楼
这是什么垃圾标题。。。
虎扑用户489779
384 楼
我国的国鸟是龙

常期病患者
385 楼
没有小燕子吗

胸毛老萝莉
386 楼
引用 @恩夹 发表的:
为什么这种回复还有亮,服气。

怎么了吗

我和你的昵称
387 楼
几个月前在街上见过这个贴了,怎么又出来了

涉嫌违规暂被隐藏
388 楼
引用 @猴神大哥 发表的:
半年前就发过一次

那时候的亮评,丹顶鹤有成分问题。
现在的虎扑水平下降多了

l
lltt0526
389 楼
鹈鹕吧

我是晴晴
390 楼
引用 @名剑风流楚仙流 发表的:
大家都是开玩笑还是啥?中国国鸟不是朱雀?

再来个玄武?

深入且持久
391 楼
选国鸟的话我投喜鹊一票
王小满英俊
392 楼
引用 @小灼yy 发表的:
拉丁名的种加词是由发现者决定的,和话语权无关。

那如果发现者管它叫“大撒币”,也只能一直叫这个吗……?
牧星777
393 楼
要那些****老外给丹顶鹤改名

牧星777
394 楼
引用 @小灼yy 发表的:
拉丁名的种加词是由发现者决定的,和话语权无关。

错了肯定可以改

s
sabas_law
395 楼
我来提一个,凤凰🐶

牧星777
396 楼
引用 @言而勿信 发表的:
意义在于发现这个物种

这种常见的动物,谁请他来发现啊!

小灼yy
397 楼
引用 @王小满英俊 发表的:
那如果发现者管它叫“大撒币”,也只能一直叫这个吗……?

是。
有种黄蜂学名Aha ha……

c
coolmaster
398 楼
都他妈发过好几次了 还发

朋友我不懂
399 楼
引用 @朋友难当 发表的:
丹顶鹤和朱鹮最大的问题是一样的
丹顶鹤的拉丁名直译是“日本鹤”
朱鹮的直译干脆是“日本的日本鸟”
都是一两百年模式种标本采集地留下的锅
而且拉丁名一旦确定,是不可能更改的
联合国五大也不行

等以后有鸟权了就可以改了吧

小灼yy
400 楼
引用 @牧星777 发表的:
错了肯定可以改

学名第一个词是属名,错了可以改,种加词只是描述特点或者纪念发现者,无对错之分。
就像你给孩子起名也不会有对错的概念吧。