纽约猪流感似乎扩散了--升级到 LEVEL 5

x
xyin
401 楼
以下是引用柳涵欣在2009-4-29 15:31:00的发言:

    
    
     pat pat,那就烧一点白醋,关了门,过一会儿再打开。非典那会好像都是烧醋杀菌,然后超市脱销。
    
杀病毒?
s
seven3
402 楼
cnn在直播wHO officials记者发布会
小狐狸同志
403 楼
以下是引用seven3在2009-4-29 15:33:00的发言:
cnn在直播wHO officials记者发布会

 
怎么说...
d
datrickykid
404 楼
以下是引用seven3在2009-4-29 15:33:00的发言:

    
    cnn在直播wHO officials记者发布会

    
嗯, WSJ上面在文字直播
d
datrickykid
405 楼
Margaret Chan, WHO Director-General, is giving an update on the swine flu. Here’s what she’s saying.
4:07 WHO is raising the pandemic alert level from phase 4 to phase 5.
4:09 “New diseases, by definition are poorly understood.” Influenza viruses are notorious for unpredictable behavior.
4:10 “All countries should immediately now activate their pandemic
preparedness plans,” remain on alert for pneumonia and influenza-like
illness.
4:11 “The biggest question right now is this: How severe will the
pandemic be? … It is possible that the full clinical spectrum of this
disease goes from mild illness to severe disease.” But more data is
needed to answer the question more precisely. “We know influenza may
cause mild disease in affluent societies, but more severe disease with
higher mortality in developing countries.”
4:17 Regarding global availability of drugs that work to treat the
swine flu: “I cannot give you a specific answer as to how much is
available.” WHO has roughly 3.5 million doses of Tamiflu that were
donated by Roche. “Clearly that’s not enough.”
4:18 “We need to maintain a level of calmness so we continue to manage this in a rational manner.”
4:21 Level five of the pandemic alert requires human-to-human
transmission in a sustainable manner that is causing community-level
spread in more than one country. We are seeing that in Mexico and the
U.S. When we see two countries in one WHO region demonstrating that, we
are moving into phase five.
4:26 Keiji Fukuda of the WHO is speaking. Going from phase 3 to
phase 4 meant sustained human-to-human transmission. Five means we are
early in the process of spreading from country to country. Phase six
can mean we’re later in that process of spreading to other countries.
4:28 Chan: Not every country has the same level of preparedness and
sophistication. Fukuda: Countries can improve surveillance on a basic
level by monitoring patterns of disease. “Probably the single most
important thing” is that the public is informed.
4:32 Other “social distancing” measures can be taken, depending in
part on whether disease is severe or mild, such as closing schools. “If
you are sick, if you have swine flu or any illness, it may be prudent
to stay home until you get better.”
4:34 Some of the symptoms that we’re seeing in the mild cases are
similar to regular, seasonal flu: headache, fever cough. In the more
severe cases reported by Mexico, we see complications such as pneumonia.
柳涵欣
406 楼
以下是引用xyin在2009-4-29 15:32:00的发言:

杀病毒?
只能杀菌吧
c
cynosure78
407 楼
以下是引用柳涵欣在2009-4-29 15:31:00的发言:

pat pat,那就烧一点白醋,关了门,过一会儿再打开。非典那会好像都是烧醋杀菌,然后超市脱销。
嗯,记得深圳好像曾经卖到过80一瓶
柳涵欣
408 楼
以下是引用cynosure78在2009-4-29 18:48:00的发言:

嗯,记得深圳好像曾经卖到过80一瓶
妈呀,太夸张了吧。我昨晚屯了3瓶,看来还得再买点。
o
oliviaking
409 楼
问题貌似严峻了
m
miyazaki
410 楼
加到集中贴了
 
http://www.huaren.us/post.asp?action=edit&BoardID=331&replyID=1858215&ID=581419&star=1