SnowAngel2018 发表于 2025-05-26 21:42 那两位老太太素质确实挺低的,说话充满戾气。
SnowAngel2018 发表于 2025-05-26 21:51 《后汉书·窦融传》:“初事本朝,稽首北面,忠臣节也。及遣伯春,垂涕相送,慈父恩也……忍而弃之,谓留子何?” 李贤 注:“留子谓见在之子,对 伯春,故曰留也。” 《文选·谢惠连<西陵遇风献康乐>诗》:“悽悽留子言,眷眷浮客心。” 挺粗俗的,嗯?
aligning 发表于 2025-05-26 22:34主贴里留学生被遣返这么严重的事情,回帖五页了都是关于“留子”一词在打嘴仗,可真行
dahai008 发表于 2025-05-26 23:56 黄maga洗地新方法,
shinyfire 发表于 2025-05-26 16:28 和厚德载物真是异曲同工,美国真没人用这个“留子”来称呼自己和别人的,50分拿好不谢。
poopooh 发表于 2025-05-27 00:21 因为他们找不到别的喷点。一看就是带任务的
bluecrab 发表于 2025-05-27 08:06 啊,圣地亚哥也这么多maga?
圣地亚哥小鹿 发表于 2025-05-27 09:55 黄mega?嗯 我发现这论坛但凡跟几个垃圾有过手的都会叫mega
migao123 发表于 2025-05-26 22:29 我觉得留子这个称呼应该算中性,我们湖南叫年轻女孩子叫妹子,男孩子叫伢子。
圣地亚哥小鹿 发表于 2025-05-26 19:06 大妈你20年前要是也有机会出国看看,应该也不会说出这种智障的话吧。现在你在美国,我也在美国,你比我差哪呢?可能就差了20年的在其他国家锻炼出来的涵养吧。我发现你挺逗的,故意找贴找骂这种精神我第一次见,是不是不挑衅心里就不爽啊,每天必挑。顺便说下,我高中成绩不是一般的好,清北混不上,但是保送中国政法,不过我就是小时候出国喜欢加拿大,就喜欢温哥华的,所以父母就让我去了。就算到现在我应该也比你强,不说婚姻了,您单身没人要全论坛都知道;就说工作,大妈您会英语么?论finance,我是quant;论tech,我solo 开发app和saas,你说我孤陋寡闻?你配么
圣地亚哥小鹿 发表于 2025-05-26 19:20 人家说了,咱们小时候新闻联播就这么说了,我都觉得可笑,文盲就是文盲,咱们一直都听的是莘莘学子,海外留学生,海外华人,从来没听过海外留子(还得三声),笑死。估计学习不好,把莘莘学子当成莘莘留子了。在这回帖我都觉得丢人,跟文盲较劲。还看这些文盲贬低留学生群体,这种人肯定就是如果能让中国人不来,他们都用脚投票的那种。那个大妈愿意怎么回怎么回吧,实在不是一个水平的,我打住,
圣地亚哥小鹿 发表于 2025-05-26 19:08 其实他们就是换个角度鄙视留学生而已,说的都是借口。能来美国的不是有钱的就是有权的,再不然就是底层,连自己同胞都不尊重的人我想前两类人也够不到。
hhmouse 发表于 2025-05-26 19:32 我好奇搜了搜,国内目前叫法,留子两字,还真是叫“瘤子”。够坏的。🤣 网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻 “妈的,最烦别人叫我留子” 2024-01-30 22:14:50 来源: 北美学霸君 北京 举报 0 分享至 不知道从什么时候开始,留学生有了专属代号“留子”,虽然主页君偶尔也自嘲“自己是个苦逼留子”,但同时也很清楚,留子这个词和瘤子同音,其实是把留学刻板印象里的炫富、挥金如土、没脑子等全部浓缩在一起,而当有些网友称我们为留子的时候,可能并没有那么友好......
jingqq 发表于 2025-05-27 17:28 可能现在大多数留学生,就是花了爹妈的钱,却自知,很难挣回学费,所以就自贬为 瘤子
SnowAngel2018 发表于 2025-05-26 18:31 海外留子,这个词小学就该听过吧?央视新闻联播也这么说。
jellynsyrup 发表于 2025-05-27 17:35 想多了,留子就是留学生的称呼,跟瘤字没一毛钱关系
jingqq 发表于 2025-05-27 18:14 我写瘤子,就是借一个三声。在我听来,就是遍大街不稀罕 ,屌丝的感觉
圣地亚哥小鹿 发表于 2025-05-26 18:39 不好意思,没听过,也不需要你教我,愿意装找别人装去。我2001年高中就去了加拿大温哥华留学,新闻叫我们海外学子,没听过留子。
rapida 发表于 2025-05-27 18:34 大家把global entry用起来,今年用了两次,都是秒过
SnowAngel2018 发表于 2025-05-26 22:04 上面也有不止一个网友回复过,我们在这里说的留子就是”悽悽留子言,眷眷浮客心”的留子。你非要说粗鄙,是不识字么?
Tinoy03 发表于 2025-05-28 05:25 我也没听说过留子。难道是我out了? 海外学子倒是很熟悉。
claireliu 发表于 2025-05-28 06:29 你可不就是out了吗?
Tinoy03 发表于 2025-05-28 07:25 是的,网络用语更迭太快了,但是上的了台面的官方叫法还是“海外留学生”,今天的央视新闻报道:
shinyfire 发表于 2025-05-26 16:22 谁tm是“留子”,称呼别人这么流里流气的一看就不是好人。
claireliu 发表于 2025-05-28 07:42 人家网络发文为啥要用官方语言,out 就 out了,还非要找补。
Tinoy03 发表于 2025-05-28 08:14 找补啥啊。只不过是回应楼里一些人对于“留子已经取代留学子/海外学子”的说辞罢了。还有就是觉得那些引用“留子”古籍出处的人连意思都没搞清楚,太可笑了。网络用语不必太在意。留子还是留母,自己选吧。哈哈。
claireliu 发表于 2025-05-28 08:16 你都没有听说过留子这个词,就不必评论用这个词的人,这些词都是自称。你out就努力跟上时代,越找补越被人笑话。
cannie 发表于 2025-05-28 20:44 天啊, 一个留子能吵出15页
这两老太我听她们说话像轮子。还自称学霸。我去,学霸显然不会这么说话。
你介是打丫的脸啊!
因为他们找不到别的喷点。一看就是带任务的
啊,圣地亚哥也这么多maga?
真的有,见到拿了绿卡的留子,在微信朋友圈自称留子,当时感觉太那个啥了,流里流气理直气抓啊。谢谢上面层主的解释,自称留紫,觉得有点怪。
没人打嘴仗 是那个snowangel嘴贱 自己跳出来骂留学生
黄mega?嗯 我发现这论坛但凡跟几个垃圾有过手的都会叫mega
是Make America Great Again,MAGA,不是mega。
华人多的地方黄maga也多.
我有聽過 海外遊子
不是带“子”的词都有相同的褒贬。傻子和才子给人的感觉能一样么
这腔调一看就是留子
确实觉得,新闻里说海外游子,是指别人。自称留子,觉得感觉有点那啥。
你想多了,就是一个网络用语而已,不存在褒贬,而且现在留们都自称留子,没有人自称“留学生”, 留学生这个称呼太正式了
黄maga转移注意力
可能现在大多数留学生,就是花了爹妈的钱,却自知,很难挣回学费,所以就自贬为 瘤子
想多了,留子就是留学生的称呼,跟瘤字没一毛钱关系
只听见过新闻联播说“海外游子”。有文盲听成了“留子”?
我写瘤子,就是借一个三声。在我听来,就是遍大街不稀罕 ,屌丝的感觉
现在的留学生自称和互称留子,应该不太会care我们这些老早毕业工作的怎么看
海外学子,没有叫海外瘤子的。 真是让人捉急啊。
我也没听说过留子。难道是我out了? 海外学子倒是很熟悉。
非美国公民申请 Global Entry 的必须来自 CBP 认可的国家,中国不在 list of eligible countries 中。
在这段文字中,“伯春”是窦融遣送出去的儿子,象征他尽忠职守,忍痛割爱。而“留子”指的是还留在自己身边的其他儿子,用来对比强调他对国家的忠诚——连亲生儿子都舍得送去为国效力,如果连这个都忍心割舍了,那又怎么还能对“留子”(剩下的儿子)有脸说慈父之恩呢?
出自古文的就高尚?那干嘛还出国,不应该留在国内当留子吗?
“悽悽留子言”:悽悽,是形容语气哀切动人;“留子言”,即挽留之人的话语。这一句的意思是:那哀切动人的挽留之语,令人动容。 “眷眷浮客心”:眷眷,依依不舍;浮客,指行旅之人。意思是:让我这漂泊的旅人心中充满依恋和感伤。
现在的人不看书也不懂的检索吗?还出处此诗,真是贻笑大方!
你可不就是out了吗?
是的,网络用语更迭太快了,但是上的了台面的官方叫法还是“海外留学生”,今天的央视新闻报道:
“海外留子”这个说法其实是近年来网络上的一种戏谑性称呼,并不是正式或传统的用法。它源于“留学生”这个词的戏仿。
一、词源与用法
“海外留子”是把“留学生”调侃性地称为“留子”,并加上“海外”作为修饰,意思其实就是**“在海外留学的年轻人”**。其中:
“留”指“留学”; “子”在古汉语中可泛指人,尤其是年轻人或子弟; 整体语感带有调侃、讽刺或半开玩笑的成分,常出现在网络评论、社交媒体等场合。
比如有些人用“海外留子”来讽刺部分留学生生活优渥、价值观不同、脱离现实,甚至在某些社会或政治话题中观点偏颇,因此带有轻微的贬义或调侃色彩。
二、类似用法
网络上还有一些类似的戏称,比如:
内娱小孩:调侃沉迷内地娱乐圈的人; 考研人、打工人:半自嘲地指称努力奋斗但生活艰难的人; 海归硕子:对海归硕士的调侃; 读博狗、社畜人:带有自嘲性质的称呼。
三、是否正式?
“海外留子”并非正式或官方词语,也不具备标准文献中的语义价值,使用时要注意语境和语气,避免引起误解或冒犯。
总结:
“海外留子”是一种网络用语,用来半开玩笑地指在海外留学的年轻人。它是“留学生”的一种非正式、调侃性表达,常见于社交媒体,带有轻松甚至略带讽刺的语感。 ———————————- 自己喜欢留着标签就好。别人不喜欢就别强加于人。而且人家指的是年轻人,都大妈大叔年纪了,就好好当老留吧。哈哈。
人家网络发文为啥要用官方语言,out 就 out了,还非要找补。
为啥会生这么大气呢?子在中文里自古是尊称啊,孔子老子……
找补啥啊。只不过是回应楼里一些人对于“留子已经取代留学子/海外学子”的说辞罢了。还有就是觉得那些引用“留子”古籍出处的人连意思都没搞清楚,太可笑了。网络用语不必太在意。留子还是留母,自己选吧。哈哈。
你都没有听说过留子这个词,就不必评论用这个词的人,这些词都是自称。你out就努力跟上时代,越找补越被人笑话。
呵呵,你搞笑了吧。裹脚大妈要紧跟潮流,殊不知封建禁言时代早已过时,实在令人忍俊不禁。 留子留子你是留子,你最有资格评论你自己。
海外游子,或者海外学子。 没有海外留子的说法。
一帮老菜帮在搅混水。