Maj. Gen. Mousavi: We endured the bitterness of restraint for a time, but we saw that they are not changing their attitude for the better; if they make any additional wrong moves, we will respond more harshly. In that case, we may decide to destroy their infrastructure."
Brigadier General Nasirzadeh: In this operation, a variety of our missiles were used. Our targets were only military and intelligence-related, and they were completely legitimate. If the Zionist regime responds, it will receive a harsher reply. This operation was merely a reciprocal action, but if they respond, we will begin the next wave.
可能是精神以色列人
几年前谁能想到中国的电动汽车这么牛?很多人当时都是嘲笑的态度。虽然现在飞机刚刚起步,肯定还不能跟波音空客竞争,再过五年十年会怎么样,拭目以待
真出兵中国可以收复台湾了,三战爆发
你先上,别忘了扛着炸药包
史坦普分析師在聲明中說:「鑒於近期戰事升級,我們認為以色列與真主黨的衝突愈來愈有可能變得更持久和激化,從而對以色列構成安全風險。」
短时间内卖不卖出国外并不重要,国內的各类型A320, 737没一千也有好几百吧′。先取代完国內的320,737 到时候技术成熟了,口碑积累了再出口也不迟。