笨笨熊 发表于 2024-07-27 15:45 我发现台湾用的第三人称不分男女
mandidagun 发表于 2024-07-27 15:47 是哪个字?
avatar1234 发表于 2024-07-27 15:44 女的为什么每个月要来大姨妈?
kengdie 发表于 2024-07-27 15:56 我刚想说这么先进,想起来台湾的你有个女字旁的
好歹中文的发音都是ta, 已经很方便了,比he / she先进多了 难怪英文里Pronoun会是个事儿,太麻烦了 西语,法语那种连物件和动词都要分雌雄的更是奇葩 stevia 发表于 2024-07-27 16:00
kengdie 发表于 2024-07-27 14:41 2岁的时候学识字,我有个问题,为什么文字要区分他她它,为什么不能一个字代替这几个?小学一年级学英文,惊愕的发现英语里也有he she it,为什么为什么为什么?后来追问过老师,得到的答复是中文和英文在这个问题上已经算简洁的了,有的语言连个桌子都分阴阳雌雄。what?? 带来的麻烦远比好处多,刚在一个帖子回贴,想了半天觉得在他后边加上"/她" 怕被别有用心的人挑理。 人为何要有阴阳之分,为何不能混为一谈,甚至其他生物,为何不能实现平等?
kengdie 发表于 2024-07-27 16:03 既然平等,为何要区分?现在申请工作,都要问一大堆关于性别的问题,我都不懂,真怕自己写错。既然人人平等,任何生物平等,干脆用一个字代替算了。 她和他有何区别?我昨天发帖问个健康问题,有不止一个人问我是男是女,这不是说明很多人现在分辨不出男女么?既然如此,统一了得了
2岁的时候学识字,我有个问题,为什么文字要区分他她它,为什么不能一个字代替这几个?小学一年级学英文,惊愕的发现英语里也有he she it,为什么为什么为什么?后来追问过老师,得到的答复是中文和英文在这个问题上已经算简洁的了,有的语言连个桌子都分阴阳雌雄。what?? 带来的麻烦远比好处多,刚在一个帖子回贴,想了半天觉得在他后边加上"/她" 怕被别有用心的人挑理。 人为何要有阴阳之分,为何不能混为一谈,甚至其他生物,为何不能实现平等? kengdie 发表于 2024-07-27 14:41
Inferno 发表于 2024-07-27 16:08 为了方便啊,好处自然是大于坏处的。 不分他她的话,小说一个句子里写个ta,你知道指谁?还有它。 学的时候麻烦点,为了用的时候的便利。当然学的也不能太麻烦,否则不容易推广流传。 现有的语言,基本上达到了各自学习的麻烦/简单和使用的便利/混淆间的平衡
中国语言里,女人一直都是好人 哈哈,男人则在田里用力。 英语里,woman包括man; she包括he. 有时我会想是不是上帝用亚当身体里面的肋骨造了夏娃,然后在语言里倒过来,让他涵盖在她里面,扯平了, 在某种意义上这算不算一种平等了? 说起平等,想起今年四五月份回国时, 发现我们家周围墙上众多的文化金句中有 ”众生平等“四个字。 看来需要时间来慢慢实践。 学谦为小家 发表于 2024-07-27 16:11
Fhu 发表于 2024-07-27 16:17 新文化运动西化后的产物。中文指代词没有他/她/它之分,但西文有,拉丁文各种词尾变位要分阴阳中性
哈哈哈,你咋这么好呢,你也是好人! 理解不一样,你是乐观主义。我就觉得比he多个s,是说女人比男人难缠,哈哈哈 kengdie 发表于 2024-07-27 16:17
kengdie 发表于 2024-07-27 16:18 哈哈,看来以前中国更平等?
SAT 发表于 2024-07-27 16:21 有些词你意识不到有雌雄的意思,比如螺丝螺母,插销插座,拉丁语系和斯拉夫语系在这方面界定准确。中文是非常美的语言,我们有那么多瑰丽的语言遗产,但是中文不是一个词意准确的语言, 很明显的一点就是动词缺乏时态。曾经外交文件条约都需要有法语文本就是因为法语更准确,没有歧义。中文里面关于亲戚的词就很准确,奶奶和姥姥,婶娘和舅妈,小姨和小姑的区别中国人一看就明白,你看英文里都是grandma, aunt and sister in law. 这里面有比较文化的区别。很有意思的。 我一个留学生时代的老同学就说,华人讲英语最容易犯的错误就是he/she不分和乱用动词时态,没办法,因为我们母语里没有区别。我后来工作,有一个俄罗斯同事, 说我英文特别好,因为我的动词时态总是非常准确,和她认识的其它华人不同(一个俄罗斯人夸我英文好没啥值得吹嘘的,但确有其事)。 我学计算机理论的时候学到一个信息熵的概念,就是单位(bit)可以承载的语言涵义。中文是信息熵最高的语言之一。但有意思的是,说不同语言的人,单位时间内表达的语意是趋于一个常量的。这就是讲Spanish 的人在我们听来语速特别快,而中文电视剧就一板一眼说的相对很慢。这从一个侧面说明西语需要更多的音节来表达,也会增加这种语言的准确性。https://m.sohu.com/a/410893027_184655/?pvid=000115_3w_a
Cath226 发表于 2024-07-27 16:25 虽然我也赞同语言上没必要区分性别 但是就想说这个问卷不是想填啥填啥吗 填错了只能对你有好处
aiyamayayongle 发表于 2024-07-27 16:54 其实是中国古代的女人严格意义上都不算人。
小亥 发表于 2024-07-28 00:34 她字是五四以后的产物吧?见黄兴涛的《她字的文化史》 首先,「她」在顧野王的《玉篇》. 中指的是「姐」字,說指稱母親乃地. 方性稱謂。東漢許慎《說文解字》中. 說蜀地謂母曰姐,淮南則謂之. 「社」,從女且聲。亦作「她
tradermoe 发表于 2024-07-28 01:17 张爱玲还就这个事写了篇文章,发表在台湾报纸上,表示反对。
带来的麻烦远比好处多,刚在一个帖子回贴,想了半天觉得在他后边加上"/她" 怕被别有用心的人挑理。
人为何要有阴阳之分,为何不能混为一谈,甚至其他生物,为何不能实现平等?
是哪个字?
他
因为目前哺乳动物尚未实现无性繁殖。
我刚想说这么先进,想起来台湾的你有个女字旁的
文字是人定义的啊
好歹中文的发音都是ta, 已经很方便了,比he / she先进多了 难怪英文里Pronoun会是个事儿,太麻烦了 西语,法语那种连物件和动词都要分雌雄的更是奇葩
既然平等,为何要区分?现在申请工作,都要问一大堆关于性别的问题,我都不懂,真怕自己写错。既然人人平等,任何生物平等,干脆用一个字代替算了。
她和他有何区别?我昨天发帖问个健康问题,有不止一个人问我是男是女,这不是说明很多人现在分辨不出男女么?既然如此,统一了得了
比如老板没有性别, 有时候就要说 女老板, 哈哈。
为了方便啊,好处自然是大于坏处的。 不分他她的话,小说一个句子里写个ta,你知道指谁?还有它。 学的时候麻烦点,为了用的时候的便利。当然学的也不能太麻烦,否则不容易推广流传。 现有的语言,基本上达到了各自学习的麻烦/简单和使用的便利/混淆间的平衡
本来常识性的可行性和方便的考虑,被你说成意识形态的平等问题😂。思考太多了😂
中国语言里,女人一直都是好人 哈哈,男人则在田里用力。
英语里,woman包括man; she包括he. 有时我会想是不是上帝用亚当身体里面的肋骨造了夏娃,然后在语言里倒过来,让他涵盖在她里面,扯平了, 在某种意义上这算不算一种平等了?
说起平等,想起今年四五月份回国时, 发现我们家周围墙上众多的文化金句中有 ”众生平等“四个字。 看来需要时间来慢慢实践。
但有的时候不知道是他还是她啊
哈哈哈,你咋这么好呢,你也是好人!
理解不一样,你是乐观主义。我就觉得比he多个s,是说女人比男人难缠,哈哈哈
哈哈,看来以前中国更平等?
我一个留学生时代的老同学就说,华人讲英语最容易犯的错误就是he/she不分和乱用动词时态,没办法,因为我们母语里没有区别。我后来工作,有一个俄罗斯同事, 说我英文特别好,因为我的动词时态总是非常准确,和她认识的其它华人不同(一个俄罗斯人夸我英文好没啥值得吹嘘的,但确有其事)。
我学计算机理论的时候学到一个信息熵的概念,就是单位(bit)可以承载的语言涵义。中文是信息熵最高的语言之一。但有意思的是,说不同语言的人,单位时间内表达的语意是趋于一个常量的。这就是讲Spanish 的人在我们听来语速特别快,而中文电视剧就一板一眼说的相对很慢。这从一个侧面说明西语需要更多的音节来表达,也会增加这种语言的准确性。https://m.sohu.com/a/410893027_184655/?pvid=000115_3w_a
虽然我也赞同语言上没必要区分性别
但是就想说这个问卷不是想填啥填啥吗 填错了只能对你有好处
好人十月怀胎容易吗,生的男子们当然也是性善了, 哈哈,就看出生之后自己想不想变成好人了。
不,只是说中文更不精确
原来如此,谢谢科普,我都没意识到
啥好处啊,大部分人还是很传统的,我怕填错了被笑话
那现在妇女节地位提高了一点点
英语他/她时可以用they,也挺方便。中文好像没有这个习惯。
因为人本来出生的时候就是有性别的,这是基因决定的,他/她是指代性别,没有平等不平等,是在陈述一种事实而已
”她在丛中笑“ 和 ”他在丛中笑“ 意境完全不一样
首先,「她」在顧野王的《玉篇》. 中指的是「姐」字,說指稱母親乃地. 方性稱謂。東漢許慎《說文解字》中. 說蜀地謂母曰姐,淮南則謂之. 「社」,從女且聲。亦作「她
张爱玲还就这个事写了篇文章,发表在台湾报纸上,表示反对。
厉害啊
哈哈哈看来不止我这样想