爸妈绿卡网申130

b
bobomay08
楼主 (北美华人网)
在网上填写130时,要求提供“Information About Beneficiary In Their Native Written Language”. 下面是截图: 
这是要求提供公证过的中文的名字和中文的国内住址吗?因为注释里提到“If your documents are in a foreign language, upload a full English translation and the translator's certification with each original document.” 所以非常困惑。多谢大家了!
L
Littlepony2020
我放了户口本,上面有名字和地址。没提供翻译,填的时候没注意看,会找我补材料?
H
Honeypumpkin
不懂帮顶
h
huadragon
应该是说如果是中文文件的话要提供 certified translation。网上搜下这种服务很多的。
m
md
就把父母的名字和国内地址用中文写好,做成pdf传上去就行了。
A
Anotherfacet
130是不是要涨价了?
夹克325
实在不行 验个DNA 证明一下生物学上的父子关系
s
shilydoci
我上传的身份证照片,半个多月了,还在等目前没让补材料