回复 182楼wa8445的帖子 在东亚文化圈,中国的影响力是有绝对优势的。我觉得对Chinese New Year 还是 Lunar New Year 的叫法都不必要过于在意,重要的是让更多的其他文化圈的人了解并喜爱我们的文化和传统。现在犹太人的节日在美国有法定假日,春节却没有。 鸿运昌盛 发表于 2024-02-10 23:21
我对叫什么其实无所谓,但是如果有人为了坚持传统文化而发声,我也支持。有这种声音存在,春节的起源就不会被误导成韩国的,也不会轻易变成韩国的。不想10年20年后,学校发通知庆祝korean new year,那才是真恶心。没可能?如果中国人都不出声,连自己下一代都不知道怎么回事,而韩国人都出声,历史是他们的,慢慢积累,保不齐哪天黑的就变成白的了。
自己管自己吧,如果强迫美国官方也用Chinese new year 的说法,越南人韩国人还怎么共享这个heritage 呀?最后岂不是搞得像日本一样,干脆不过这个节了。况且14亿中国人也不用“中国新年”这个说法。如果欧美官方都用“春节”的说法,我是欢迎的。 南洋理工用“lunar new year “,是很欠揍的,因为新加坡的官方说法不是“lunar new year “, 恰恰是“Chinese new year “
实际现在完全没必要分清,就混着叫呗。 等大家完全接受以后,就问那些韩国人越南人,你们的春节为什么要用中国的历法来确定日子,只有中国有足够强大的天文观测来支撑中国的节气历法,你过一个节日还要中国告诉你哪天过,你不承认是Chinese new year不是掩耳盗铃吗? 所以现在只要坚持春节和其它节气必须是中国历法决定的就可以了
刚好最近也跟同事讨论这 Chinese New Year这个叫法,在中国和中国人本身都不存在。习惯上都是农历年阳历年(也是1月1日算起,各地可能还有其他叫法) 不确定这叫法的来源,但是个人理解是中文(华)文化的一种,就像毛笔字吃饺子吃汤圆都是各种中文文化的一种,所以这叫法里的Chinese与其说理解成“中国新年”,不如“中文文化新年”更确切。但是更多人代入叫成中国新年,包括我自己 猜测当年第一从中文翻译到Chinese NewYear的人和讨论(假设)是尊重中华文化对亚洲各国文化的影响的。 但后来由于一些人“狭隘”(不一定是狭隘,可能没意识到)的理解,和别有用心的政客们的惯用手法,强调了Chinese NewYear里的“中国”性而不是文化起源“中华或华夏文明”。 挑起源于和衍生于这种文明的亚洲国家之间的矛盾,或者说,在美国的来自这些国家民众之间的矛盾和相互仇恨。是美国特色之一,只有民众的相互仇恨才更利于那些别有用心的人控制“愚民”和巩固统制的权利
ipanther 发表于 2024-02-10 15:49
并没有叫P.R.China New Year啊?Chinese New Year本来就是华夏中国新年。如果西方人不了解Chinese代表的是上下五千年的华夏中国,包含但不限于今天的政权,那是他们的无知,正好该被科普一下
生活中其实并没有什么太在意,美国人大多数都是直接说Chinese New Year的人,我们这边有些场合还特意跟韩国人一起过,大家一起说lunar new year其乐融融挺好的。庆祝这个节日的我都觉得祖上多多少少算同源,没必要成天想着分得多清楚。 我挺烦网上很多人争的时候语气那个趾高气昂,动不动居高临下批判这个那个的,张牙舞爪充满敌意。说的是文化自信,行为举止一堆不自信,觉得这还必须去吵架,去长篇大论讲道理,不然能被偷走???老是强调有一小撮人搞搞奇怪的动作,为什么要担心他们会影响大局?世界上少数人各种小动作多了,啥都在意,要去树敌,烦不烦啊? 全世界的强大共识就是春节起源于中国,被中国人带到了各个地方以后当地也庆祝了很多年所以也是很多别的国家的重要节日,中国不同的省庆祝传统还不一样呢,不同的亚洲地区高高兴兴庆祝同一个节日多好的事情啊,吵吵吵的才是小家子气呢。
没有必要纠结 这是面子问题, 我觉得争里子更重要 当前政治环境下,Lunar new year 更中性。 先把推广的里子先要到, 统一战线理论 华人之间坚持叫Chinese new year 跟白人说happy lunnar new years 没啥大不了 因为这样的面子问题去阻拦推广大势是本末倒置 华人自觉在各地的lunar new year 活动中多发挥作用, 就好了。 湾区我看到越南人,韩国人都很积极的, 用lunar 可以最广泛的团结亚裔 Christmas, 耶稣其实不是这天生的啊, 但是有什么关系呢?
没有必要纠结 这是面子问题, 我觉得争里子更重要 当前政治环境下,Lunar new year 更中性。 先把推广的里子先要到, 统一战线理论 华人之间坚持叫Chinese new year 跟白人说happy lunnar new years 没啥大不了 因为这样的面子问题去阻拦推广大势是本末倒置 华人自觉在各地的lunar new year 活动中多发挥作用, 就好了。 湾区我看到越南人,韩国人都很积极的, 用lunar 可以最广泛的团结亚裔 Christmas, 耶稣其实不是这天生的啊, 但是有什么关系呢? Silverwing 发表于 2024-02-11 11:35
少来呢。lunar new year 发明才几年啊。我来美国这么久,以前一直都是chinese new year. 本来就推广的很好了。不需要更inclusive, 现在有人就是要去中国化。 韩国人爱怎么叫关我们什么事情。
Spring festival 还不够拥抱亚洲个国? 为啥改一个 阴气十足 不吉利的名字? 我就问 美国改成 “霉国”可好。中国最重要节日,既然不肯 说Chinese new year , spring festival 又触动这些不学无术的霉国政客哪根神经了;不会美国人 文化素质下降 连 spring festival 都不会拼写造成的吧!
昨天给一个缅甸的朋友发happy Chinese new year,她回我,我不是中国人啊,lol,happy lunar new year。 如果是给中国朋友发,一定是过年好,春节好。 都发英文了,那很有可能是外国朋友。觉得happy lunar new year,大家更能齐乐。 何必较这个真儿呢 这个朋友发来的那个animation还是一条龙,龙年,十二生肖,那些十二生肖的神话故事,都是咱们老祖宗留下的。追宗求源,终会是咱们中国。何必非要强求他们欢度中国新年。人家也会想,既然是中国新年,管我啥事儿。 个人认为叫lunar new year对申请春节为法定假日也许更为有利。
问题是为什么就招人恨?你自己淡化一切就能不招人恨吗?既然要说包容,就问问自已无端被恨是恨人的要改还是被恨的要反省? 还是那句话,不要有只针对Chinese的标准,要低调就大家一起低调(这是不可能的),要包容就大家一起包容(或许大家一起努力能做到),不要只叫华人低调,只叫华人包容,而别人都不用包容华人,甚至被恨也是要自己反省而不是要告诉别人hate is not right.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/설날_(한국) 설날은 추석과 더불어 대표적인 한국의 명절로 음력 1월 1일이다 逐字翻译一下: seolnal与秋夕(中国的中秋节的日子)一样,是韩国的代表性节日,时间为阴历 1 月 1 日。 음력 写成汉字就是 阴历 写到这里,大家还不明吗?韩国人要去中国化,用他们的错误的名字强加在中国人头上。大家还觉得OK?
互相理解啊。这里是多元民族的美国啊。 我和其他亚裔说都会说“happy lunar new year "。 又不是我们一个这个时候过新年啊。 人家也有节日文化pride 啊。 同时,别人祝贺我新年的时候。我也会告诉他们今天在我这里是Chinese new year .这是我的childhood experience and my culture . 然后别人就wish me happy Chinese new year 了。 主打互相理解啦。
问题是为什么就招人恨?你自己淡化一切就能不招人恨吗?既然要说包容,就问问自已无端被恨是恨人的要改还是被恨的要反省? 还是那句话,不要有只针对Chinese的标准,要低调就大家一起低调(这是不可能的),要包容就大家一起包容(或许大家一起努力能做到),不要只叫华人低调,只叫华人包容,而别人都不用包容华人,甚至被恨也是要自己反省而不是要告诉别人hate is not right. AlwaysHopeful 发表于 2024-02-11 13:02
问题是为什么就招人恨?你自己淡化一切就能不招人恨吗?既然要说包容,就问问自已无端被恨是恨人的要改还是被恨的要反省? 还是那句话,不要有只针对Chinese的标准,要低调就大家一起低调(这是不可能的),要包容就大家一起包容(或许大家一起努力能做到),不要只叫华人低调,只叫华人包容,而别人都不用包容华人,甚至被恨也是要自己反省而不是要告诉别人hate is not right. AlwaysHopeful 发表于 2024-02-11 13:02
Btw chinese new year is not lunar new year. The Chinese new year we are celebrating now is a calendar based on both lunar and solar calendars. Yes, chinese people invented this so we call it chinese new year. And we dont mind to share it with all kinds of nations. All eastern Asian cultures get influenced by chinese culture less or more anyways. I'm saying this is not mean to say that chinese people is smart than other nations. I think it might just because chinese people is a large population base, so of course we invented more.😅 As a chinese i do have culture superiority compared with all other cultures. I know that's arrogant and naive tho. 好巧不巧有白人朋友祝我阴历新年好,我不得不用我蹩脚的英文跟他掰扯了下哈哈哈
问了一下Google Gemini 这个问题, 下面是回答。 Whether to use "Chinese New Year" or "Lunar New Year" depends on the context: * Specifically referring to the celebration in China and Chinese communities: "Chinese New Year" is appropriate. * Referring to the broader holiday celebrated in various cultures: "Lunar New Year" is more inclusive. Remember, there are other cultures celebrating their new year around the same time, so using "Lunar New Year" shows respect for their unique traditions. 我也很赞同。我手下就有越南人,其中一个有一次专门跟我说她们也庆祝luna new year, 后来我就在组里说luna new year。我觉得是对她们的尊重吧。当然只有中国人在的时候,我们就说春节或Chinese New Year了。
问了一下Google Gemini 这个问题, 下面是回答。 Whether to use "Chinese New Year" or "Lunar New Year" depends on the context: * Specifically referring to the celebration in China and Chinese communities: "Chinese New Year" is appropriate. * Referring to the broader holiday celebrated in various cultures: "Lunar New Year" is more inclusive. Remember, there are other cultures celebrating their new year around the same time, so using "Lunar New Year" shows respect for their unique traditions. 我也很赞同。我手下就有越南人,其中一个有一次专门跟我说她们也庆祝luna new year, 后来我就在组里说luna new year。我觉得是对她们的尊重吧。当然只有中国人在的时候,我们就说春节或Chinese New Year了。 waibeypuppy 发表于 2024-02-11 13:57
同意的!每个字! 扩大范围是目前能做的。至于以后接受Chinese culture 是因人而异,想接受的有办法有渠道,不想接受的又何必强求,个别人的选择罢了
中国人必须可以说Chinese new year呀。只是允许别人有选择说哪个
回教国家有伊斯兰新年,应该也是一种lunar new year
因为英文叫法不是中国人决定的,当然也不必须, 就像美国这中文叫法也不是必须由美国来定?是中国官方的叫法/翻译
你说的也有道理 如果是约定俗成确实没必要改 沙币美国玩zzzq
你这个就情商很低了,你娃的老师还会给你娃好好上课吗?情商好低呀。
还有点不尊重老师了,汗!
南洋理工用“lunar new year “,是很欠揍的,因为新加坡的官方说法不是“lunar new year “, 恰恰是“Chinese new year “
没有叫过农历新年的年轻人逐渐多了 加上这几年他们接受到的“文化自信”思潮的冲击,而这波人有键盘话语权。 事实上我们从小在家都是说农历年(春节)和阳历年(元旦)。“中国新年”闻所未闻。
请问你说的”中国农历” 怎么翻译?
韩国人太无耻了!!!!
这老板真装,别人的节日还需要他去纠正叫法吗,真看得起自己啊
但是韩国和首尔的中文叫法是韩国人定的,原来中文叫南朝鲜和汉城,他们要求中国政府改的。
自恨外发还有理啦,10几年前全世界就没有lunar new year 一说,尼玛都是台巴子和东南亚猴子🐒整出来的幺蛾子
中国本身就是亚洲临近的小国互相吞并或者联盟出来的。现在中国这个联盟内部的人要求周边没有结盟者认可自己创造出来的东西,并冠以联盟的名字,我觉得合情合理。不存在小气大气的问题。有本事他们也加入,不想加入又要用人家联盟创造出的东西,那就得说得明白点。含含糊糊不清不楚的很鸡贼的感觉
既然这样,你不是英国人为什么要管自己说的是English,还是你要把English改成Chinglish,或者Westish?
并没有叫P.R.China New Year啊?Chinese New Year本来就是华夏中国新年。如果西方人不了解Chinese代表的是上下五千年的华夏中国,包含但不限于今天的政权,那是他们的无知,正好该被科普一下
说了一万遍了。lunar这个说法本来就是错的。叫不叫chinese new year, lunar xx都是错的,就没在庆祝这么个东西
这种情况我宁可老板就说Happy New Year,何必生造一个不伦不类的lunar new year
lunar根本就不是农历。农历的英文翻译是Chinese Calendar
我挺烦网上很多人争的时候语气那个趾高气昂,动不动居高临下批判这个那个的,张牙舞爪充满敌意。说的是文化自信,行为举止一堆不自信,觉得这还必须去吵架,去长篇大论讲道理,不然能被偷走???老是强调有一小撮人搞搞奇怪的动作,为什么要担心他们会影响大局?世界上少数人各种小动作多了,啥都在意,要去树敌,烦不烦啊?
全世界的强大共识就是春节起源于中国,被中国人带到了各个地方以后当地也庆祝了很多年所以也是很多别的国家的重要节日,中国不同的省庆祝传统还不一样呢,不同的亚洲地区高高兴兴庆祝同一个节日多好的事情啊,吵吵吵的才是小家子气呢。
华人之间坚持叫Chinese new year 跟白人说happy lunnar new years 没啥大不了
因为这样的面子问题去阻拦推广大势是本末倒置
华人自觉在各地的lunar new year 活动中多发挥作用, 就好了。 湾区我看到越南人,韩国人都很积极的, 用lunar 可以最广泛的团结亚裔
Christmas, 耶稣其实不是这天生的啊, 但是有什么关系呢?
韩国人都叫korean lunar new year了
Lunar 在西方里面 真的 属性不太好! 就好比 把 美国 叫成 “霉国” ,美国人乐意吗? 五眼少揣着明白装糊涂。 如果强迫华人接受,以后中文 一概 称 英国为 阴国 美国为霉国。 大过年的,哪个华人爱 沾染阴凉之气, 尽管被人随便改名
最圆满的总结陈词,可以终结此楼了~~
我外婆就这么说的。
少来呢。lunar new year 发明才几年啊。我来美国这么久,以前一直都是chinese new year. 本来就推广的很好了。不需要更inclusive, 现在有人就是要去中国化。
韩国人爱怎么叫关我们什么事情。
你家老人说是农历新年,还是阴历新年? 连着说的? 你今天回去问问。
我从来没听说过阴历新年这种说法。要说也是农历新年。
你这是以君子之心度小人之腹,正中韩国人下怀。已经被韩国抢走端午节了,连中国新年也要被冠之lunar new year—>korean lunar new year—>korean new year你觉得对得起祖宗吗
韩国人觉得连汉字都是他们发明的呢
阴历是妥妥的韩国官方说法,蠢。
问题是为什么就招人恨?你自己淡化一切就能不招人恨吗?既然要说包容,就问问自已无端被恨是恨人的要改还是被恨的要反省? 还是那句话,不要有只针对Chinese的标准,要低调就大家一起低调(这是不可能的),要包容就大家一起包容(或许大家一起努力能做到),不要只叫华人低调,只叫华人包容,而别人都不用包容华人,甚至被恨也是要自己反省而不是要告诉别人hate is not right.
逐字翻译一下: seolnal与秋夕(中国的中秋节的日子)一样,是韩国的代表性节日,时间为阴历 1 月 1 日。
음력 写成汉字就是 阴历
写到这里,大家还不明吗?韩国人要去中国化,用他们的错误的名字强加在中国人头上。大家还觉得OK?
同时,别人祝贺我新年的时候。我也会告诉他们今天在我这里是Chinese new year .这是我的childhood experience and my culture . 然后别人就wish me happy Chinese new year 了。 主打互相理解啦。
你真有耐心,回帖要看ID。
非要强调你自己,不遭人恨吗? 别人不能同一天也过这个节?
我们中国人开始是支持lunar的 . 是韩国和越南到处出警反对Chinese. 不管是商业广告还是中国人的个人帐号. 现在光明正大的到处宣传Korean Vietnam new year. 都不考虑中国人的感受. 越南政府去年还宣布 中国新年来自越南. 越南新年是根据越南农耕的24节气而发明的.还说孔子也承认.在礼经里写“我不知春节为何. 听说是曼人的一盛气节日……..” 你说气不气人. 连孔子的话都可以乱编..
又没说别人不能过,别人过那也是Chinese,我吃薯条是也没对French这事有意见,说英文的时候也没强调我的用词和语音其实是American不是English。 而且你自己扪心自问,Chinese遭人恨是我们的行为导致的吗?难道不是别人的偏见?难道不是因为种族歧视为根基的中国威胁论,再把这种偏见转移到了华人和中华文化的身上?
你发的第二个 不是中国人更有问题 自己都没搞清楚
你懂韩语么?麻辣烫糖葫芦韩语里怎么说谷歌下吧。
https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%83%95%ED%9B%84%EB%A3%A8 https://ko.m.wikipedia.org/wiki/마라탕 给你甩两个维基百科
不过他们确实很多方面很狭隘小气
French fries 是比利时人发明,美国人推广,而法国人认为的垃圾食品。 但只要一说french fries,大家都知道说的是啥。 也没见谁为french fries打过架。
确实如此,佩老太一句话道破天机~~
因为不是 月历年啊。中国的年是按节气的,节气其实是太阳历的一种。
好端端的叫了这么多年中国新年,打架也是近几年的事,而且原因恰恰就是有人想要借着inclusive的名头干非常不inclusive的事。
好巧不巧有白人朋友祝我阴历新年好,我不得不用我蹩脚的英文跟他掰扯了下哈哈哈
只能说华人中对Lunar New Year这种说法存在两种看法,论坛上说说自己看法而已,谈不上斗还是内斗。比如犹太人的Hanukkah,经常就和Christmas交叉,你跟犹太人说Merry Xmas, 有些人是不介意的,但是戴yamaka的肯定被冒犯了,记恨你在你升职拿疼牛时作梗不奇怪了。今年Hanukkah 刚好会落在Christmas,有点敏感度的人都不会随便跟人说Merry Xmas 或者Happy Hanukkah吧?说错对象麻烦了。问题明显在于,说的人在不在乎听的人的感受。所以敏感的人弄不清都说Happy Holiday 保险。
中国春节和其他国家的新年也是按照各自的历法,有时重合有时差几天,明显也有几种说法。这些说法,说的人可以选,只是选用什么说法反映了他们的心态而已。完全可以选一个安全的说法(比如对华人说Happy Spring Festival, 对韩裔说Happy Lunar New Year)或者把两种说法列上。如果非要选一种可能引起对方反感的说法,不是无知就是憋着坏。
非常同意!要体谅对方的背景。独乐乐不如众乐乐。 故意挑事儿的,存心憋坏的除外。
我也很赞同。我手下就有越南人,其中一个有一次专门跟我说她们也庆祝luna new year, 后来我就在组里说luna new year。我觉得是对她们的尊重吧。当然只有中国人在的时候,我们就说春节或Chinese New Year了。
穷则众生平等,达则族裔细分~~
那越南有尊重你,专门跟你说Chinese new year么