回复 1楼gooog的帖子 I knew yesterday.. Inferno 发表于 2023-09-21 16:52
第二句翻译为啥不用think这个动词呢? gooog 发表于 2023-09-21 16:55
1)昨天我还以为你成功不了 2)昨天我就知道你成功不了 感觉楼主的中文都不通顺。。。 hijklmn 发表于 2023-09-21 17:10
1) I thought you couldn’t succeed. 2) I never thought you would succeed. Avy 发表于 2023-09-21 17:35
1)我昨天还认为你成功不了。(结果你成功了。) I thought yesterday that you couldn''t succeed.
2)我昨天就认为你成功不了。 (结果,你今天还要问我这个问题)
加一个。 3) (最近太忙了,) 我是昨天才开始思考你是否能成功这个问题。
I thought yesterday whether you could succeed.
这个翻译对吗?
I knew yesterday..
第二句翻译为啥不用think这个动词呢?
Yesterday I thought you could not have succeeded.
Yesterday I already predicted that you would not succeed.
感觉楼主的中文都不通顺。。。
我昨天认为你成功不了,结果你成功了。
我昨天认为你成功不了,果不其然。
我就知道你成功不了,用knew吧. 平时有时候说: I knew it. 我就知道。。 我以为,用thought
嗯,用这个就知道英文了
谢谢!