在看餐馆去吃饭,这个餐馆网站这么写啊…

m
meishan123
楼主 (北美华人网)
找餐馆吃饭…这写的非常意难平一肚子要说的话的感觉…
s
snoo
哈哈,楼主去吃吧,完了回来说说那老板到底有啥意难平的。。。
n
niuniudabao
m
d
danaz
跪着站不起来了呗, 如果不是特别好吃, 我才不去
i
iheartglass
跪着站不起来了呗, 如果不是特别好吃, 我才不去
danaz 发表于 2023-08-21 16:06

那真做的特好吃 你是趴着也要吃的意思? 哈哈哈
h
habibi
看店名还跪舔呢,不过Queen's English是个啥意思不明白
浮云淡淡
这个香港老板找了个白妞老婆
Z
ZSLKS
专骗白人去的吧
k
kengdie
看店名还跪舔呢,不过Queen's English是个啥意思不明白
habibi 发表于 2023-08-21 16:09

Queens 是地名啊
V
Viviennedd
一般人只看开头 Chinese restaurant吧。看过shanghainese Cantonese Taiwanese,这点意难平可以忽略不计了
m
meishan123
觉得成长环境影响观念,脑海里的词一直是殖民地,租界之类的…很多年前来美国,看到台湾人那是亲爱的台湾同胞啊,然而但是….
q
qlsdyxd1
这就别去了 说不定看你是个中国脸 给你的东西也是不新鲜的 还是让他们伺候洋主子吧
l
littlebig
Queens 是地名啊
kengdie 发表于 2023-08-21 16:17

不是吧。Queen's English 是专有词组,基本等同于 BBC English (即英国Sussex南部标准口音)
S
SweetBerry
不是吧。Queen's English 是专有词组,基本等同于 BBC English (即英国Sussex南部标准口音)
littlebig 发表于 2023-08-21 16:34

对,我认识新西兰的白人说他们说的是queen's english,就是自认为的正宗英文。
c
chainshore
高级啊 bobo chicken要卖$38呢 还有一道mushroom mushroom(什么菜要叫蘑菇蘑菇)卖$18
I
Ishadow
不是吧。Queen's English 是专有词组,基本等同于 BBC English (即英国Sussex南部标准口音)
littlebig 发表于 2023-08-21 16:34

标准英语 的意思
D
Dida123
觉得成长环境影响观念,脑海里的词一直是殖民地,租界之类的…很多年前来美国,看到台湾人那是亲爱的台湾同胞啊,然而但是….
meishan123 发表于 2023-08-21 16:26

看看家里的ABC
M
MiniCorset
colony就colony 写什么territory 偏房非把自己往正房上贴 又当又立
k
kengdie
不是吧。Queen's English 是专有词组,基本等同于 BBC English (即英国Sussex南部标准口音)
littlebig 发表于 2023-08-21 16:34

长见识了
k
kengdie
colony就colony 写什么territory 偏房非把自己往正房上贴 又当又立
MiniCorset 发表于 2023-08-21 16:49

请教一下这两个词有啥区别
n
nomorewaiting
又当又立
n
nomorewaiting
开个饭馆夹带那么多私货
f
fridec2
楼主是想起了西风颂吗?Ode to the West Wind
店家大概意思是,这家保持做的传统香港味道
T
TEMUPDD
不是吧。Queen's English 是专有词组,基本等同于 BBC English (即英国Sussex南部标准口音)
littlebig 发表于 2023-08-21 16:34

所谓的正宗英式英语。
这家餐馆在DC
3410 11th St NW, Washington, DC 20010
S
Sweetbitter
所谓的正宗英式英语。
这家餐馆在DC
3410 11th St NW, Washington, DC 20010
TEMUPDD 发表于 2023-08-21 17:07

那边的中餐馆,中国人吃的比洋人多吧,这真的不想做生意了?
冰是睡着的水
估计被人投诉,所以才这么调侃吧
h
hijklmn
请教一下这两个词有啥区别
kengdie 发表于 2023-08-21 16:58

前者是说土地是中国的,但是被英国人管理着,所以叫殖民地。后者是认为这块土地是英国的国土。。。
C
Cdrama
看店名还跪舔呢,不过Queen''s English是个啥意思不明白
habibi 发表于 2023-08-21 16:09

是正统proper英语的意思, posh.
但是现在餐馆不改名“king''s English " 吗?
s
starshipstar
Queens 是地名啊
kengdie 发表于 2023-08-21 16:17

女王英语,女王音英国女王的英语口音 接近牛津音,但又不一样你去看看伊丽莎白女王演讲时的口语就知道了,和标准的英国口音RP也不一样
m
meishan123
没去这儿吃,估计将来也不会。也不是多强感受,就是觉得吃饭就是吃饭,还是纯粹点好,怎么把食物弄好吃弄美是第一的,这么两句话可以包含的东西可多可少,可以有很多层意思…戏有点多…
木牛流马
colony就colony 写什么territory 偏房非把自己往正房上贴 又当又立
MiniCorset 发表于 2023-08-21 16:49

哈哈哈哈 别这样
s
shoppingspree
他家的风格就是那种孤芳自赏的……我都找不到词形容了。反正就是一股子土气。
q
qwewhatever
不是吧。Queen's English 是专有词组,基本等同于 BBC English (即英国Sussex南部标准口音)
littlebig 发表于 2023-08-21 16:34

长知识了,所以类似于做西餐的给自己餐馆取名叫“标准普通话”、做粤菜的取名“地道老北京儿口音儿”?…感觉比老伦敦炸酱面还离谱
木瓜瓜
这是在标榜正宗… but,是English 还是 Chinese cuisine?