“The so-called ‘psychotically depressed’ person who tries to kill herself doesn’t do so out of quote ‘hopelessness’ or any abstract conviction that life’s assets and debits do not square. And surely not because death seems suddenly appealing. The person in whom Its invisible agony reaches a certain unendurable level will kill herself the same way a trapped person will eventually jump from the window of a burning high-rise. Make no mistake about people who leap from burning windows. Their terror of falling from a great height is still just as great as it would be for you or me standing speculatively at the same window just checking out the view; i.e. the fear of falling remains a constant. The variable here is the other terror, the fire’s flames: when the flames get close enough, falling to death becomes the slightly less terrible of two terrors. It’s not desiring the fall; it’s terror of the flames. And yet nobody down on the sidewalk, looking up and yelling ‘Don’t!’ and ‘Hang on!’, can understand the jump. Not really. You’d have to have personally been trapped and felt flames to really understand a terror way beyond falling.” ― David Foster Wallace
“The so-called ‘psychotically depressed’ person who tries to kill herself doesn’t do so out of quote ‘hopelessness’ or any abstract conviction that life’s assets and debits do not square. And surely not because death seems suddenly appealing. The person in whom Its invisible agony reaches a certain unendurable level will kill herself the same way a trapped person will eventually jump from the window of a burning high-rise. Make no mistake about people who leap from burning windows. Their terror of falling from a great height is still just as great as it would be for you or me standing speculatively at the same window just checking out the view; i.e. the fear of falling remains a constant. The variable here is the other terror, the fire’s flames: when the flames get close enough, falling to death becomes the slightly less terrible of two terrors. It’s not desiring the fall; it’s terror of the flames. And yet nobody down on the sidewalk, looking up and yelling ‘Don’t!’ and ‘Hang on!’, can understand the jump. Not really. You’d have to have personally been trapped and felt flames to really understand a terror way beyond falling.” ― David Foster Wallace 亦沫 发表于 2023-07-19 21:00
This is the passage I think about every time this comes up.
连个全尸都没有
属实!
天道乐多苦少,天人命终时欲求生而不得。饿鬼地狱道受苦无间,期间众生欲求死而不能。
受苦太多,真的就是活着不如死了。
但是你不知道死后还痛不痛, 也就是两种可能:
1.如果死后还是一直痛下去,那你现在活着不也是一直痛到死,然后死后接着痛。 并没有比现在死了然后死后接着痛有什么好的。
2.如果死后不痛了,那么现在死了确实是让自己不痛的解决方案。
虽然最好的方案是现在继续活着,解决问题让自己不再痛。 但是有的时候,也许问题没有解决的办法,也许真的是身体坏掉修不好了。。
― David Foster Wallace
我看过一个描写抑郁症人为什么会自杀的类比,发生火灾的时候,有人站在窗口,火焰已经烧到自己身上,也许再坚持一段时间救火车就能来了,但是那种被火焰吞没的痛苦和恐惧感,远远超过想生存的愿望,所以很多人会选择从窗口跳下去,结束这种痛苦
哎!实话呀!活着可难多了!。。。死了就一了百了了
敢卧轨,跳楼,投井的人我都挺佩服的,太惨烈了吧
我觉得还是多少留一点同情心吧。寻死的人一定是痛苦到没法化解,或者真是个人能力无法handle人生压力了才选择这么不理智的option的。你这个说法虽然很客观,那些活着的人虽然要操心那么多后事,但是他们自己能力还是能handle这些压力,不然活着的也可以去自杀啊。
目前还没看到有诈尸的。想必死后挺好,要不然那些权贵不得想办法诈尸。
希望能多普及自杀热线。
This is the passage I think about every time this comes up.