我之前工作是Robert Half介绍的。当时他们的人给我介绍过,而且要求No need authorized to work(具体全文是啥忘记了). 因为我的工作是C2H, Contract to Hire, 刚开始是W2的,其实就是必须公民或者绿卡。 所以其实有两种, 一种 Authorized to work in us, 一种 No need authorized to work(绿卡和公民) 前面的需要各种签证,比如H1b; 后面的可以直接开公司和拿W2。 公民绿卡是legally can work. 而其他拿签证的人,需要get a permit to legally work.
🔥 最新回帖
不觉得,有绿卡明显好找工作多了。
政府工作现在也是网申吧。上面也会问你需不需要sponsorship。
🛋️ 沙发板凳
写,我就写了,就是三楼的那句,recruiter喜欢看
需要。写在简历最后面。防止别人有疑问。
这样还不如大大方方写US Permanent Resident上去
ok我也打算写 感觉nothing to lose 看起来desperate可能还让人家觉得我很渴望工作哈哈哈
而且他告诉我,如果你是H1B,或者H4 EAD,他们拒绝你的通常就问,几年以后我们怎么能保证你的签证和EAD有效。
那人可能只是有一张无限制的EAD卡而已。
写最前面名字下面,不要不好意思。最重要信息之一。
对,因为很多HR是印度人,他们会通过名字还有绿卡,刷掉一些他们认为没必要看的简历
很多大公司不给办H1B和绿卡。 应该写。不写可能看个名字就被刷掉了。
本科在美国以外读的工作时间不长的,很容易被默认需要公司办工作许可。
外国人名字一定要写,不然recruiter自动过滤
你这个wording明显没有上面的那个professional
写,绿卡说明你能很快入职
Permanent resident比前面的那些authorized to work 一类的要好,因为work authorization 可能是OPT, 后面还是要雇主sponsor.
你搞错了,那种是opt,EAD, 绿卡要写明,没什么需要遮掩的
还有的工作非公民绿卡需要申请各种许可证,至少好几个月不能干活,谁受得了
care的,畢竟申請綠卡是挺麻煩的事情
没用,因为基本就没人选需要sponsor
以前见过 写 因为我太优秀 美国政府专门为我申请了绿卡
哈哈哈哈哈
这句话有问题。有的工作需要security clearance 的。
和邮件电话那些联系方式写在一起
意思是此地不留奶,自有留奶处? 老板你不要太过分,我不怕你
写no sponsorship needed 更好吧,又表明了不需要sponsorship,还不透露自己是citizen还是PR
不是所有网申都有这个问题的。
给人感觉遮遮掩掩的。
写在简历前面部分 因为很多时候assume要sponsor就没有机会了
谢谢,以后再找工作也加上
这个目的就是要遮遮掩掩啊😂
相信我,我们做HR的真的care你有没有绿卡,大部分的中层HM在这个问题上并没有太多的话语权。
上面那个写的更好,只写no sponsorship needed的往往是EAD。
我之前工作是Robert Half介绍的。当时他们的人给我介绍过,而且要求No need authorized to work(具体全文是啥忘记了). 因为我的工作是C2H, Contract to Hire, 刚开始是W2的,其实就是必须公民或者绿卡。
所以其实有两种, 一种 Authorized to work in us, 一种 No need authorized to work(绿卡和公民) 前面的需要各种签证,比如H1b; 后面的可以直接开公司和拿W2。 公民绿卡是legally can work. 而其他拿签证的人,需要get a permit to legally work.
Trump时代和后疫情时代,90%的网申都会问!剩下没问的,要么不care,要么网申做得很潦草,要么会电话确认,总之肯定会有机会亮明身份的,但写在简历上就很怪
当然care。虽然能办,但是毕竟多了些麻烦