Palo Alto一个Startup,Sanas,能实时用AI把烙印的讲话过滤加工成为白人口音。Founder是烙印。CTO是一个两年前刚刚从斯坦福本科毕业的ABC。 听听这个Demo,很神啊。以后客服都能AI成白人口音了,美国客服工作更要转移到国外去了 https://www.sanas.ai/demo nakamoto 发表于 2022-11-07 18:24
等等,这个和讯飞语音啥的能听懂你讲天津话或者四川话,然后再用普通话输出来有啥区别? pop 发表于 2022-11-07 18:48
国内还有app能变东北话、变儿童音、甚至模拟你自己的声音 chairsky 发表于 2022-11-07 18:35
不就是语音转文字再转语音吗 April.Qian 发表于 2022-11-07 22:09
这个人的口音很少了,听起来完全不是问题, 总体我觉得印度英语不是问题, 尼泊尔英语,我听不出那是英语,我以前有个学生尼泊尔的,她很活跃,我听她讲话基本都在装懂,实在装不下就问,但是美国学生就能听得懂。dngdnhxqs 发表于 2022-11-07 19:03
teams一直都可以直接打印度英文字幕,还不要钱,变口音的,小红书博主很多都变成东北口音,也是用的免费软件,这个有啥特别的 红茶玛奇朵去冰三分甜 发表于 2022-11-07 19:28
demo这个印度人说的都能听懂啊,不需要转换口音了。最好是来个根本听不懂的印度口音能转成能听懂的,才有实际价值。以前我遇到个印度人来present完全不懂,问了白人他们说能听懂一半,所以还是有需求的。colorfulmud 发表于 2022-11-08 00:06
听听这个Demo,很神啊。以后客服都能AI成白人口音了,美国客服工作更要转移到国外去了
https://www.sanas.ai/demo
国内还有app能变东北话、变儿童音、甚至模拟你自己的声音
关键是training samples得足够多
估计烙印随便找自己朋友亲戚同学或者回印度采集了一大堆。。。
讯飞有实时的吗?英语的?投入客服实际应用了?
仅仅是录音转换不实用。这个公司是要赚钱的。需要实时处理。针对每个客服员工的口音用AI来训练。准确率要很高。技术上也许都有现成的。但是集成起来用于大规模客服中心的日常服务,还是有很多挑战性的。
比较纳闷的是,为啥印度的公司,比如Tata,Infosys,都不搞这个呢?照理说它们最需要了。
那国内这些APP, 可以把中式英语/中式口音的英语变成标准英语或者标准口音的英语吗?
我知道国内的APP可以把口音变成东北口音,重庆口音啥的,小红书上时不时可以看到,挺好玩也挺搞笑。但对我自己在美国的工作和生活没啥帮助,顶多是空余时间看看放松自己一下。
但楼主说的这个东西如果能在现实中普及推广,那对很多人其实是有实际作用的。
比如,假如可以在每次打电话时打开这个,把外包的印度客服的英语转换成标准英语,那至少对我自己来说,省下的时间和精力非常大了,解决问题的几率和效率几乎可以成倍增长。
Demo明显不是,因为吐词的语速和轻重缓急都是同步的。如果转文字再转语音就是干巴巴的机器人英语了。
re
我当学生的时候,有次去听找工作的讲座,主讲老白男,还在讲座后和我们一对一改resume。 我前面一个印度人blah blah说的high,我一句都听不懂。 后来老白男告诉我, 他也听不懂。
所以,别人可能也和你一样,听不懂装懂。
是的,最近才发现team有这个功能,印度人的口音没关系,team都听的懂
这是Demo而已。公司最近刚拿到一轮风投。还有很多事要做。
即使这个Demo也已经有人来指责这个公司是Racist,把其它族裔的英语口音“漂白”,间接灌输白人英语才是正宗英语的观念。属于white supremacist。如果找一个非常离谱的英语发音样本那更给人把柄了。