因为讲话夹杂英文,相亲被拒8次。。。

t
toppouk
楼主 (北美华人网)
小红书上刷到的,可laugh死我了
T
TTeeeee
夹杂英文没问题,问题是夹的是幼儿级别的英文单词,都连不成句。
a
alloccupied
确定他本人不是故意搞笑拉流量的?脑子稍微正常点的人都不会这么说话的呀,这种风格的中英夹杂,应该是中英夹杂里水平最低的那档了吗?不对,应该是负档了,地表以下的那档。
C
Captaintoo
我看国内网文,好像年轻人现在就是流行说话夹英文,比如 “我没有get这个笑话” 这样的用法
L
Lavenderhillmom
上海一些圈子里 英语加上海话加少量南方音普通话 非常正常
蓝光加湿器
我看国内网文,好像年轻人现在就是流行说话夹英文,比如 “我没有get这个笑话” 这样的用法
Captaintoo 发表于 2022-11-04 13:32

感觉是好像没有准确的中文能表达出来,我没成功找到,理解,领会,都不准确
A
Abigail9981
我都尽量不夹英文,有时候发现有些中文词儿我不会说
s
sheisalice
FOUR月一看就知道是搞笑吧
s
squirrel40
这种装X的,我估计真让他说英文肯定是差的一塌糊涂
t
toppouk
我都尽量不夹英文,有时候发现有些中文词儿我不会说
Abigail9981 发表于 2022-11-04 13:35

我也是,有时候忘了相对应的中文词怎么说
o
oqo
上海一些圈子里 英语加上海话加少量南方音普通话 非常正常
Lavenderhillmom 发表于 2022-11-04 13:33

除了老一辈租界混过的 其他的都是zhuang*吧 香港人很多这样说话可以理解 毕竟殖民时期久了 有些词都是英文音译或英文表达更准确

k
kingboo
我看国内网文,好像年轻人现在就是流行说话夹英文,比如 “我没有get这个笑话” 这样的用法
Captaintoo 发表于 2022-11-04 13:32

你这个比如还可以接受,get在这里比较精准,中文想表达这个意思,整个句子都要重新组织。 但是can吃辣love eat辣是什么鬼?
z
zhengxumaomao
我看国内网文,好像年轻人现在就是流行说话夹英文,比如 “我没有get这个笑话” 这样的用法
Captaintoo 发表于 2022-11-04 13:32

这跟楼主贴的完全两回事
h
huaren_ID
本站有个人是这个风格。。。
L
Lavenderhillmom
除了老一辈租界混过的 其他的都是zhuang*吧 香港人很多这样说话可以理解 毕竟殖民时期久了 有些词都是英文音译或英文表达更准确


oqo 发表于 2022-11-04 13:49

哈哈哈 就是装 有些人还挺有名😅
A
Appleworm
不会真有人以为硕士英文是这个水平吧…… 他是故意的……
s
shirley951951
有时候真的转不过来,像director,facility这种,很简单,但是经常中文卡到嘴边就是想不出来对应的,专业名词就更糟了。 不过主楼是纯搞笑的吧。
t
toppouk
有时候真的转不过来,像director,facility这种,很简单,但是经常中文卡到嘴边就是想不出来对应的,专业名词就更糟了。 不过主楼是纯搞笑的吧。
shirley951951 发表于 2022-11-04 14:00

周五啦,放松一下
c
cibeijixiangruyi
回复 1楼toppouk的帖子
这个是模仿讲话夹杂英文 不像是真的会说英文 再转过来说中文的时候 自然流出的 英文单词
x
xvn
没有海外经历,又不是在海外待长了,词不达意,中文不够用的吗?夹杂英语,不是有毛病啊?脑子让门挤了。
c
crazyeater
感觉这哥们挺可爱的啊,不过估计是故意赚流量的吧。
p
page394
确定他本人不是故意搞笑拉流量的?脑子稍微正常点的人都不会这么说话的呀,这种风格的中英夹杂,应该是中英夹杂里水平最低的那档了吗?不对,应该是负档了,地表以下的那档。
alloccupied 发表于 2022-11-04 13:31

嗯,建议贴主来华人学习正统海华自如的中英互换,seamless, 哈哈。
距离拥抱被
我怎么记得咱们版上也有一个类似风格的ID
p
page394
感觉是好像没有准确的中文能表达出来,我没成功找到,理解,领会,都不准确
蓝光加湿器 发表于 2022-11-04 13:34

还有hold 不住。。。 Suppose就是。。。 给个talk。。。
n
nickbear
这个明显是装的 说话夹英文一般是平时说这个英文词频繁,但是很少说翻译版本的,所以顺嘴就说出来了 比如我们下周play date这种就比较合理
L
Lidl
我怎么记得咱们版上也有一个类似风格的ID
距离拥抱被 发表于 2022-11-04 15:34

我记得 看着 有的人 这种话头疼
看不下去
随意chat
除了老一辈租界混过的 其他的都是zhuang*吧 香港人很多这样说话可以理解 毕竟殖民时期久了 有些词都是英文音译或英文表达更准确


oqo 发表于 2022-11-04 13:49

租界混过的基本大部分已经闪人了吧
c
coalpilerd
茶颜悦色的英文名叫作sexy tea,tea言悦色什么鬼啊,茶颜悦色就该把他踢出去不让他加盟。
t
teapot
这英文夹的和前一阵版上某ID很像,就是硬凹。
天天向上2011
这是个joke吧
小狐狸123
这就是蹭流量的
o
oqo
租界混过的基本大部分已经闪人了吧
随意chat 发表于 2022-11-04 16:13

是啊 所以说即使租二代三代也是装啊
f
frankingcn2
别的条件呢,比如个子是不是挺矮,是不是小腰儿贼细,比较瘦小🤣🤣
f
facet
我看国内网文,好像年轻人现在就是流行说话夹英文,比如 “我没有get这个笑话” 这样的用法
Captaintoo 发表于 2022-11-04 13:32

还有那个什么 “cue 到我了”,来美国这么多年,从来没听人口语里说过 cue 这个词,闹了半天都是一帮澳大利亚回去的海龟说的
H
High.eee
这个英文加的够有水平,够有难度,一般人弄不来。
星河锦浪
这么夹英文有点不太正常吧
V
Viviennedd
话说香港人这么说不觉得怪,粤语加英文词,听着还挺流畅的。不知道湖南普话加英文词,音响效果如何,是不是有点绊舌头
s
sophia20
国内大城市工作场合说中英文的多了,这种不是正常的中英文夹杂, 应该是为了博流量,并不是真心要找女友
D
Donkeyhead
什么时候夹杂英文? 英文词可以准确描述中文难以描述的 这位老兄竟是eat,old之类强行碰瓷,无怪贻笑大方
h
huaren015
应该是搞笑拉流量的。
东门吸尘
估计丑和无趣是主要原因,英文和学历不背这个锅
z
zz99
回复 34楼facet的帖子
我也看到有人这么用 不理解什么意思什么叫cue到我
j
jiafeicat
181.11直接喷了,这么精确的测量要加上测量时间,标尺对头皮的压力值以及地面变形程度才行啊