不喜欢“小家庭“这个说法

花儿与少年
楼主 (北美华人网)
子女结婚建立的家庭,难道不应该是与父母结婚的家庭地位平等的吗?为什么要用“小家庭”? 什么时候才能变成“大家庭”? 家庭就是家庭, 父母结婚建立的家庭和年轻人建立的家庭地位平等。
r
rainysunny
小,我感觉是年轻的意思,组织小家庭。类似小李,小王?

n
neutra
因为大家庭不仅仅指父母,还指祖父母以及七大姑八大姨。那人可是真多。
我以为是搭配着“小孩”“小年轻”那辈的说法的,如果长辈不在了,就不需要区分了
r
riveroaks
子女结婚建立的家庭,难道不应该是与父母结婚的家庭地位平等的吗?为什么要用“小家庭”? 什么时候才能变成“大家庭”? 家庭就是家庭, 父母结婚建立的家庭和年轻人建立的家庭地位平等。
花儿与少年 发表于 2022-11-03 10:52

美国人也说family,extended family,意思差不多。 要不然呢?结婚了父母就不是你的family了? 结婚了不和父母家搅在一起是对的,但也没必要走极端
灰蓝哀huihui3
小家庭的小是core的意思,不是age 小家庭就是core family,其他所有亲戚包括父母都是对于这个core family的extended famliy.父母,其他亲戚也都有自己的core family
x
xdsqc
我也觉得这里的小=年轻
红豆酒酿
按人口数量呗,小家庭一般三四个人,大家庭数量没上限
c
ccheetos
上纲上线的,至于吗
s
shoon_yee
小家庭意思不是自己为中心的话,更小范围内的意思吗?大家庭,那是更大范围内。。。
a
angelamela
年轻,人少,小家庭
w
wtorchid
也不太喜欢“小家庭”的叫法… 感觉“小家庭”叫家庭、“大家庭”叫家族比较妥… 一个家庭里就是夫妻和未婚26岁以下子女…
j
johnhay
美国人也说family,extended family,意思差不多。 要不然呢?结婚了父母就不是你的family了? 结婚了不和父母家搅在一起是对的,但也没必要走极端
riveroaks 发表于 2022-11-03 10:55

Extended family是指發言者的遠一點的親戚並不是core family
j
johnhay
小家庭的小是core的意思,不是age 小家庭就是core family,其他所有亲戚包括父母都是对于这个core family的extended famliy.父母,其他亲戚也都有自己的core family

灰蓝哀huihui3 发表于 2022-11-03 10:58

Core family的翻譯應該是核心家庭,日文漢字翻譯就準確多了「核家族」小家庭這種用法反應漢人封建家長文化
咸鱼红烧肉
我理解的就是size小,immediate family的意思啊。对比extended family是大家庭。
花花朵朵
我理解的小家庭就是size小的意思。小夫妻建立的家庭叫小家庭,父母的家庭也是小家庭,全合在一起才叫大家庭。
木牛流马
子女结婚建立的家庭,难道不应该是与父母结婚的家庭地位平等的吗?为什么要用“小家庭”? 什么时候才能变成“大家庭”? 家庭就是家庭, 父母结婚建立的家庭和年轻人建立的家庭地位平等。
花儿与少年 发表于 2022-11-03 10:52

就是differentiate from原生家庭一下 core family vs extended family 结婚了,和配偶,未成年孩子是core family,父母兄弟姐妹是extended family 叫什么没关系,有这个边界意识就好。当然和父母的家庭是平等的,与自己的关系,优先级甚至高于和父母的家庭啊,因为自己的家才是core family,extended family类似于亲戚