不觉得每个地方都有中文接线员 zhengxumaomao 发表于 2022-07-28 17:20
one car come one car go, peng, red water, call wuliwuli snaillily 发表于 2022-07-28 17:21
911是各国语言都会翻译的,但你必须要清楚告诉他你想要什么语言,只说一个字Chinese或许不是每一个接线员都能明白. 最好可以直接说Chinese Representative.如果老人觉得Representative太难发音,说 no english, Chinese plz估计也是可以的. 那么问题来了,估计接线员还会问你要粤语Cantonese还是国语Mandarin,如果两种都会直接说both比较简单,如果只能懂其中一种那这两个单词还是需要背一背了. DSL925 发表于 2022-07-28 17:45
是的,我刚想问这个问题。我知道纽约市911有中文接线员。加州就不知道了。 difensanmuyi 发表于 2022-07-28 17:21
那不如直接说mandarin please zhengxumaomao 发表于 2022-07-28 17:54
记得当时鲜花版转载过这件事,有目击者称,听到路过的华人帮忙报警,不停地说Chinese, Chinese,说了很多遍。目击的那位网友认为报警的路人想要表明受害者身份。
我后来想到,那位路人应该不是想报告受害人的族裔,因为在当时这个信息不重要。他很可能不太会说英语,或者情急之中无法用英文表达清楚,想要转接中文接线员。但他说了那么多遍Chinese,也许是由于接线员当时没明白他的意思。
问题来了,对于不会英语的华人,比如来探亲的父母,在紧急情况下需要自己报警,怎样表达才能最快转接中文接线员?
是的,我刚想问这个问题。我知道纽约市911有中文接线员。加州就不知道了。
哈哈哈哈哈
nb的是那个接线员听懂了,真的叫来了救护车。
那不如直接说mandarin please
加州肯定有,我打洛杉矶市政府都有中文语音提示
可能连mandarin都不会说
哈哈哈,笑死了