Poverty in the USA: Being Poor in the World's Richest Country
In 2019, 43 million people in the United States lived below the poverty line, twice as many as it was fifty years before. 1.5 million children were homeless, three times more than during the Great Depression the 1930s. Entire families are tossed from one place to another to work unstable jobs that barely allow them to survive. In the historically poor Appalachian mining region, people rely on food stamps for food. In Los Angeles, the number of homeless people has increased dramatically. In the poorest neighbourhoods, associations offer small wooden huts to those who no longer have a roof.
这个摇摇欲坠的小屋是用胶合板和硬纸板拼凑起来的。它没有室内管道,但房主有一个绿色的桶来解决这个问题。
房主还有一把躺椅,可以欣赏美丽的景色,前门就用自行车的锁锁住。显然,他还“征用”了一片金属护栏作为自己的围栏。
住在附近福赛斯广场(Forsyth Plaza)的无家可归者丹尼尔·华雷斯(Daniel Juarez)说:“我不知道那家伙是怎么睡在里面的,因为它太小了,但他每天早上醒来,看起来很开心。”
但“在那里你必须小心,”华雷斯说,“那些人吸毒很多,非常危险。”
这座小木屋的主人是一名五六十岁的华人,说着有些蹩脚的普通话。
周六(7月16日)上午,纽约市无家可归服务部门和其他机构在该地区进行了清理。工人们粉刷了棚屋附近的涂鸦,但没有接近这名男子,也没有处置他的临时住所。
当地居民和市政府官员都对这座建筑感到震惊。
44岁的苏珊·李(Susan Lee)在唐人街长大,在社区保护和改善联盟(Alliance for Community Preservation and Betterment)工作。她说,“这样的建筑不受监管,它是临时拼凑的,很危险。”“很可能有人趁他在里面的时候,用自行车锁把门锁上,然后放火烧——我希望他能得到他需要的帮助。”
市议会少数党领袖乔·博雷利(Joe Borelli)表示,人们不能随心所欲地在纽约搭建房子。
“一方面,我很欣赏这种独创性和奉献精神。但另一方面,我们不能让贫民窟在纽约到处出现。”
附近的居民也对该木屋表示担忧。56岁的简·李(Jan Lee)在唐人街长大,在丁金斯政府(Dinkins Administration)时期,曼哈顿大桥因无家可归者的营地和成群的清洁工人而臭名昭著。
他说:“那间小屋就像癌症复发的迹象。”
简·李指责纽约市未能有效地确保更多的医疗工作者为无家可归者和精神失常者提供护理。
他说:“我们会看到更多这样的棚屋,是因为人们更愿意住在那里,而不是没有人关心的庇护所。”
当地进步的市议员克里斯托弗·马尔特(Christopher Marte)有一个更简单的方法——什么都不做。
“我们不打算对这个故事发表评论,不想给这个人的生活带来更多麻烦。据我所知,他已经在那里待了一年多了,”马尔特的办公室主任凯特琳·凯尔马(Caitlin Kelmar)在电子邮件中说,“根据我们和他的谈话,他似乎有一些心理健康问题。卫生部门已经多次拆除了这处建筑,他之前也与国土安全部或当地非营利组织取得了联系。”
卫生部门后来表示,周六已经对该营地进行了清理。
好商机, Airbnb 一下,100%profit
NYT 最近有一篇说两个流浪者友情故事,写作非常感人。
老邱还在过homeless生活吗 他不是找到工作了吗
华人?不是说我们华人都年薪70万嘛????
不知道有没有家人,孩子,朋友,夏天这么热,也许忍一下能凑合,冬天会冻死的
为什么
快拉到吧
不。华人大妈会告诉你,那是他自己的选择,选择自由的生活。
你走呗
华人大妈还要告诉你,不选择这种自由的生活的,都是因为穷
唉!这个容易让人骚扰吧!看着很不安全的样子。去找个工作,租个小地方都比较安全啊,这样的情况,与其在异国这么落魄,能选择回去自己国家还安全一点
好像 老婆 和他 大吵大闹。
叫什么
美国的贫富差距真是惊人
法拉盛, Camden , 费城黑人区 如同 非洲和印度的景观,
加州南部的富人区 如同 西班牙,瑞士。
真是天壤之别, 叹为观止。
西方国家,
很多时候越劳动 越贫穷
德国也有这种问题
很多工作的人, 还不如领取社会救济的
也听了那篇文章,真的感人。
奇特的国家
买买提一大牛人,一名校毕业的PHD靠捡破烂生活,并把这些全部记录下来,非常有趣
包括那些偷渡的都成了超市大老板年薪百万美金
法拉盛有个 北京大学的化学博士
现在如何了
纽约房租太贵了
美国特有的景象??? You really need to step out of your bubble.
王博士?
老邱在JFK上班,但是还是过着homeless的lifestyle。
他上班总要个地址吧,怎么写呢?
有段时间,
我记得 这里讨论 法拉盛 北京大学的化学博士,
讨论很激烈很激烈.
不知道 这个 化学博士 现在如何了?
大家 能不能深思深思,
任何一个 欧洲国家,
都没有美国这么差的治安, 这么多的无家可归的.
美国 作为全世界 最富裕的国家, 治安在欧美最差, 犯罪率是欧洲的 几万倍以上.
另外 一个这么大的国家 , 几乎没有福利住房.
这个您可以关注一下。其实Homeless不一定是懒或者吸毒。可能是PTSD或者家里一个巨大的账单(比如医疗之类的)。 人生无常呀。
美国的社会 保障体制 是整个 欧美国家里最差的.
德国电视台 天天 批判 美国的 资本主义.
德国媒体 说 中国和美国 是 2个最差的资本主义的典型代表 --- 反人性的体制.
中国的党朝资本主义比美国自由资本主义差多了。
德国 2个都批判.
中国, 美国 基本都是德国媒体批判的对象.
当然中国 更野蛮 , 更差.
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/f78ZVLVdO0A?showinfo=0
Poverty in the USA: Being Poor in the World's Richest Country
我也看了那个故事,很受震撼,感觉可以拍成一部电影,没有脸谱化的好人坏人,只有人类一些基本的情感和大时代中小人物的无奈
Poverty in the USA: Being Poor in the World's Richest Country
In 2019, 43 million people in the United States lived below the poverty line, twice as many as it was fifty years before. 1.5 million children were homeless, three times more than during the Great Depression the 1930s. Entire families are tossed from one place to another to work unstable jobs that barely allow them to survive. In the historically poor Appalachian mining region, people rely on food stamps for food. In Los Angeles, the number of homeless people has increased dramatically. In the poorest neighbourhoods, associations offer small wooden huts to those who no longer have a roof.
应该不是
美国是 法制社会
噗
美国 是 最 法制, 最廉洁的国家
希望 他能够 到德国 申请难民
好像就是王博士吧 Limin Wang
好像 他和他老婆 有精神问题。
不知道现在如何了
唉
也是悲剧