联合国教科文组织世界文化遗产——永恒的宝藏:阿马尔菲海岸

L
Lidl
楼主 (北美华人网)
https://www.arte.tv/de/videos/095807-004-A/unesco-weltkulturerbe-schaetze-fuer-die-ewigkeit/




UNESCO Weltkulturerbe - Schätze für die Ewigkeit
联合国教科文组织世界文化遗产——永恒的宝藏

Amalfi-Küste  阿马尔菲海岸

Wie kaum eine zweite Landschaft schürt die Amalfi-Küste in Italien seit Jahrhunderten die Sehnsucht nach dem Süden. Ende 1997 hat die UNESCO die pittoreske Steilküste zum Weltkulturerbe erklärt – und damit gleich eine ganze Landschaft unter ihren Schutz gestellt. Aber was unterscheidet die Amalfi-Küste von anderen Küstenstreifen, was macht sie so besonders?
几个世纪以来,意大利的阿马尔菲海岸激发了人们对意大利南方的渴望,这是其他任何景观都无法比拟的。 1997 年底,联合国教科文组织宣布风景如画的阿马尔菲海岸为世界文化遗产 - 从而将整个景观置于其保护之下。 但是,阿马尔菲海岸与其他海岸的区别是什么,是什么让它如此特别?
Stolz aufragende Felsen, azurblaues Meer, liebliche Zitronenhaine und bunt gekachelte Städtchen: Wie kaum eine zweite Landschaft schürt die Amalfi-Küste in Italien seit Jahrhunderten die Sehnsucht nach dem Süden. Doch nicht nur wegen seiner beeindruckenden Natur zählt der Küstenstreifen im Westen Italiens seit 1997 zum UNESCO-Weltkulturerbe: Die Region weist auch eine faszinierende Kulturgeschichte auf.
令人自豪的高耸悬崖、蔚蓝的大海、可爱的柠檬树林和色彩缤纷的瓷砖小镇:几个世纪以来,意大利的阿马尔菲海岸几乎像其他任何景观一样,都激发了人们对南方的渴望。 但意大利西部的沿海地带不仅因其令人印象深刻的自然风光而被联合国教科文组织列为世界文化遗产:该地区还拥有迷人的文化历史。
Die Dokumentation erforscht die Gegenwart und die Geschichte der Amalfi-Küste, die vor über tausend Jahren als mächtige Seerepublik eine große Bedeutung im Handel zwischen Orient und Okzident erwarb. Der Austausch der Kulturen lässt sich noch heute in der Landschaft und Architektur der Amalfi-Küste ablesen. Im 19. Jahrhundert schwärmten die Kunstreisenden der Grand Tour von der romantischen Kulisse, und im 20. Jahrhundert trugen Fotografie und Kino dazu bei, dass den Grand-Touristen bald die Massentouristen folgten. Und heute? Was bedeutet es für eine Landschaft, wenn sie zum Erbe der ganzen Menschheit erklärt wird? „Heute gefährdet dieser Tourismus die Schönheit der Küste“, warnt etwa der Kulturwissenschaftler Dieter Richter, der selbst an der Amalfi-Küste wohnt.
该片探讨了阿马尔菲海岸的现在和历史,在一千多年前,它作为一个强大的海洋共和国在东方和西方之间的贸易中具有重要意义。 今天仍然可以在阿马尔菲海岸的景观和建筑中看到文化交流。 在 19 世纪,盛大旅游的艺术旅行者对浪漫的环境赞不绝口,而在 20 世纪,摄影和电影很快帮助大众游客跟随盛大的游客。 还有今天? 当一个景观被宣布为全人类的遗产时,这对它意味着什么? “今天,这种旅游业危及海岸的美丽,”自己住在阿马尔菲海岸的文化科学家迪特里希特警告说。

Muss man das Erbe der Menschheit also vor eben dieser Menschheit bewahren? Wie leben die Einheimischen in und mit einem Weltkulturerbe? Ist berühren verboten oder besteht die Einzigartigkeit, die die UNESCO unter ihren Schutz gestellt hat, in einem langen historischen Prozess, der noch lange nicht zu Ende ist?
那么,是否必须从这个人性中保护人类的遗产? 当地人如何生活在世界遗产地中?
L
Lidl



阿马尔菲海岸以其崎岖的地形,如画的美景,城镇的独特和多样性,被联合国教科文组织列为世界文化遗产
1997年根据文化遗产遴选依据标准(ii)(iv)(v),阿马尔菲海岸被联合国教科文组织世界遗产委员会批准作为文化遗产列入《世界遗产名录》。
评为遗产的报告:世界遗产委员会第21届会议报告。
L
Lidl
 

阿马尔菲海岸以其崎岖的地形,如画的美景,城镇的独特和多样性,被联合国教科文组织列为世界文化遗产
1997年根据文化遗产遴选依据标准(ii)(iv)(v),阿马尔菲海岸被联合国教科文组织世界遗产委员会批准作为文化遗产列入《世界遗产名录》。
评为遗产的报告:世界遗产委员会第21届会议报告。
L
Lidl



1997年,联合国教科文组织将阿马尔菲海岸列入世界文化遗产名录,称之为“绝美而典型的地中海风光”。
L
Lidl



1997年,联合国教科文组织将阿马尔菲海岸列入世界文化遗产名录,称之为“绝美而典型的地中海风光”。
L
Lidl


1997年,联合国教科文组织将阿马尔菲海岸列入世界文化遗产名录,称之为“绝美而典型的地中海风光”。
L
Lidl



1997年,联合国教科文组织将阿马尔菲海岸列入世界文化遗产名录,称之为“绝美而典型的地中海风光”。
L
Lidl




阿玛尔菲海岸地带位于意大利坎帕尼亚区内,那不勒斯南方,占地11000公顷,阿马尔菲城镇建立于公元四世纪。历史上阿马尔菲城是主教教廷,后来成为商业中心。
1997年阿玛尔菲海岸被列入《世界文化遗产目录》。
作为世界文化遗产的意大利阿马尔菲海岸,被美国《国家地理》杂志评为一生中必须去的51个美丽的地方之一。旅行者在如画的景致里,见到了历史,品尝了甜点,为考古美女所迷醉。这是全世界海军都知道的一个秘密:那不勒斯海湾是欧洲最漂亮的海港。1943年9月,盟军选择了从萨莱诺(Salerno)南面进攻意大利,人们深信,除了战略目的以外,能够早日登上从萨莱诺到那不勒斯之间的风景明艳如画的阿马尔菲海岸喘口气,肯定能让已经在北非沙漠战场的沙尘中厮杀了几年的盟军大兵们士气大增。
公元8世纪到17世纪期间,这里曾是阿马尔菲航海共和国的首都。当时,意大利半岛上并存着热那亚、威尼斯、比萨和阿马尔菲四个航海共和国。因其天然的地理优势,阿马尔菲曾是其中最繁荣的国家。
L
Lidl



尽管这座城市在公元838年被伦巴底人征服并遭到过洗劫,阿马尔菲很快就设法收回了主权,只是象征性地向拜占庭帝国当局宣布顺从。公元850年阿玛尔菲是意大利第一个海上共和国。它的版图向西一直延伸到蓬塔坎帕内拉(正对着卡普里),向东一直延伸到切塔拉。由于阿玛尔菲政治上的自治,紧靠着伊特鲁里亚海的地理优势,以及农业上的富庶,阿玛尔菲发展的速度十分惊人,从九世纪开始这里就变成了海上商业活动的重要中心。这座城市的强大是与中东地区的贸易紧密联系的,贸易增加了人口并引起的航海领域的包括罗盘在内的一系列发明。
在阿马尔菲海岸区,所有导游手册上都印有一句话:“这里是指南针发明者弗拉维奥·吉奥亚的故乡”。波西塔诺镇一个广场上还有一座17世纪树立的纪念碑,上书大意如下的文字:“在您身后第六个世纪,我们以激情、感激与希望纪念您——弗拉维奥·吉奥亚,阿马尔菲的古老源泉,意大利的不朽荣耀。”意大利的一些出版物也都介绍过这位“发明家”。 
公元1343年的地震和1348年的瘟疫毁灭了这里一大部分的人口,破坏了很多由以前的商业活动积累起来的财富。从那时起者作建立在阿玛尔菲海岸的小城对世界商业的贡献就很小了,除了过去获得的良好信誉,并且开始主要依靠肥沃的土地和丰富的海洋物产生存。从十九世纪末开始,这里美丽的自然风光和独特的景观吸引了越来越多的游客。
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl

系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/xGgDskfTCvY?showinfo=0

Amalfi Coast, Italy

阿马尔菲(Amalfi)海岸被称为世界上最美的海岸,而四十多公里长的沿海公路,蜿蜒曲折地盘旋在风景如画的大海和峭壁之间,就象一条玉带连接着镶嵌在岩崖上的豪华宾馆和掩隐在绿荫中的古典小镇,那是一条“通往天堂的道路”。
走进小镇阿马尔菲,就象迈入了中世纪神圣古老的殿堂,这里融西西里、阿拉伯和诺曼底风格建筑为一体,堪称典型的中世纪居民建筑博物馆。一座座小楼由海滨爬向山腰,悬挂在峭壁上,再配以淡淡的色彩...... 此情此景令人陶醉,很难再回到现实之中,真不知是在天上还是人间!

L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl

L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl
L
Lidl

大家谈谈,
为什么意大利的 40公里的阿马尔菲海岸 全部列入世界文化遗产.
而中国, 美国那么多的海岸,
没有一个进入世界文化遗产呢?