中文里的小卖部 应该怎么翻英文呢

y
yixiuge2
楼主 (北美华人网)
Concession stand? 好像只卖吃的
p
pop
convenience store
b
bellamia
convenient store
y
yixiuge2
Convenient store 感觉又太大了,用stall 或者kiosk 比较贴切
p
pop
我出国前看见那些的小卖部,也就是和现在街头的那种小便利店一个size, kiosk/stall 是国内那种一两平米的报亭子的那种,顾客人不能进去,只能在外面站着。。
s
sara210
Variety store
j
jjjkang
bodega
s
subzero
Seven Eleven
L
Lqlqlq
Dollar store? 我觉得气氛很像,话说美国dollar store里面好丰富,感觉啥都有
n
nickbear
国内的小卖部实际上是介于grocery stand和grocery store之间,比前者大比后者小
头文字D
香港人不是教你了吗?香港人把小卖部叫士多,就是直译store, 你如果嫌不够小,就加个small, 叫small store
流水石磨
Concession stand? 好像只卖吃的
yixiuge2 发表于 2022-04-14 12:05

有些像小镇的那种 General Store
1
180maidenlane
Deli?
u
unicorn2022
convenience store
a
alloccupied
前面不是有层主都明确说了吗,就是convenience store.
公用mj1001号
milk bar
g
gokgs
Mini supermarket 😄😄😄
d
difensanmuyi
Grocery store 可以指小型的杂货铺
c
cheese薯片
Corner store, neighborhood shop, or by nickname, 按 老板名字喊
k
kimnaya
mini-mart
J
Joezhao
Community store
红豆冰
Ma and pa store
l
lorpercon
concession stand
l
lianzi
Mom and pop shop
东门吸尘
7-11
A
Aldi
德语 kiosk
r
redroseii
mini mart
j
jjzatmac
bodega
西
西风凉
convenience store 有个美剧叫Kim's Convenience,刘思慕主演的,就是说他们家小卖部的故事。
A
Aldi
convenience store 有个美剧叫Kim's Convenience,刘思慕主演的,就是说他们家小卖部的故事。
西风凉 发表于 2022-04-15 12:18

英语真是复杂

比其他欧洲语言难太多了
英语词汇真是混乱 多
I
Ishadow
Local corner shop