谢谢大家,也希望所有在等待入籍的姐妹们尽快有好消息! 真的是开心幸福的经历,对这片土地有了更多的归属感,终于可以自豪的宣称,自己是这世界上最强大最美丽国家的一名公民了。从拿到入籍证书到开车回家的路上,我真的是激动的忍不住流下眼泪,又骄傲又幸福,仿佛被重生了一次。在学习美国历史的过程中,也对这个国家有了更深刻的认识。Life, liberty, pursuit of happiness, 说的真好。 用之前版上有人发过的,自由女神像上的诗送给大家。正是纷乱魔幻的疫情期间,这首诗的最后两句让我下定了决心,与太平洋对面的国家说再见! Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. "Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips. "Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door!"
不入籍回国就容易了?
这也是我准备接的话。
既然决心出来了,就好好扎根下来
LOL
今年德国护照的ranking 比美国高
用之前版上有人发过的,自由女神像上的诗送给大家。正是纷乱魔幻的疫情期间,这首诗的最后两句让我下定了决心,与太平洋对面的国家说再见!
Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame.
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips. "Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door!"
不知道什么脑子,使劲损一个就为了显示另一个好?存在即有道理还是实用的
谢谢回复。
这次疫情真是照妖镜。 美国人都是勇敢的人,死点老人无所谓。