回复 3楼百香果柠檬的帖子 我刚查到的BBC今天的新闻: So far, more than 46 million people have had a first vaccine dose - almost 90% of the adult population - and more than 36 million - around two-thirds of adults - have had both doses. https://www.bbc.com/news/health-55274833 英国打了两针的也就占总人口的67%,结果重症进医院的60%都是打了两针的,这说明了什么?呵呵
Sir Patrick Vallance corrected his mistake, will you correct yours? Sixty percent of people being admitted to hospital with COVID-19 are unvaccinated, the government''s chief scientific adviser has said. Earlier, Sir Patrick Vallance told a news briefing that figure was for double-jabbed people. But he later corrected himself on Twitter, saying the original statistic was false. He posted: "Correcting a statistic I gave at the press conference today, 19 July. "About 60% of hospitalisations from COVID are not from double-vaccinated people, rather 60% of hospitalisations from COVID are currently from unvaccinated people."
He said this was not surprising "because the vaccines are not 100% effective". "They are very, very effective, but not 100%, and as a higher proportion of the population is double-vaccinated, it''s inevitable that those 10% of that very large number remain at risk, and therefore will be amongst the people who both catch the infection and end up in hospital."
然后英国首相就宣布不打疫苗不让去人多的地方了😂目测大量英国人又要上街了
https://news.sky.com/story/covid-19-60-of-people-being-admitted-to-hospital-with-coronavirus-have-been-double-jabbed-says-vallance-12359317
这倒是跟之前华尔街日报报道的以色列进医院的一半是打过疫苗的呼应上了,呵呵
我刚查到的BBC今天的新闻: So far, more than 46 million people have had a first vaccine dose - almost 90% of the adult population - and more than 36 million - around two-thirds of adults - have had both doses.
https://www.bbc.com/news/health-55274833
英国打了两针的也就占总人口的67%,结果重症进医院的60%都是打了两针的,这说明了什么?呵呵
Sixty percent of people being admitted to hospital with COVID-19 are unvaccinated, the government''s chief scientific adviser has said. Earlier, Sir Patrick Vallance told a news briefing that figure was for double-jabbed people. But he later corrected himself on Twitter, saying the original statistic was false.
He posted: "Correcting a statistic I gave at the press conference today, 19 July. "About 60% of hospitalisations from COVID are not from double-vaccinated people, rather 60% of hospitalisations from COVID are currently from unvaccinated people."
"They are very, very effective, but not 100%, and as a higher proportion of the population is double-vaccinated, it''s inevitable that those 10% of that very large number remain at risk, and therefore will be amongst the people who both catch the infection and end up in hospital."
不是100%有效谁都知道,但是全国67%的人打了两针结果这群人占了进医院的60%,呵呵,一句不是100%有效就解释了?
他亲口在新闻发布会上说进医院的60%是打过两次疫苗的,自己还在那儿气定神闲地解释为何会这样,明显是事先准备了的。整个发言视频我都看了。2小时后他突然发推说弄反了,说进医院的60%是没打疫苗的,你们信吗?真要是弄反了他讲话的时候为啥还费劲儿解释半天?正常情况下难道不是应该立马觉得不对劲儿再多看两眼数据立刻更正吗?真把大家当傻子呢。你傻我可不傻。
这货亲口在新闻发布会上说进医院的60%是打过两次疫苗的,自己还在那儿气定神闲地解释为何会这样,明显是事先准备了的。整个发言视频我都看了。2小时后他突然发推说弄反了,说进医院的60%是没打疫苗的,你们信吗?真要是弄反了他讲话的时候为啥还费劲儿解释半天?正常情况下难道不是应该立马觉得不对劲儿再多看两眼数据立刻更正吗?真把大家当傻子呢。
我发个新闻是忽悠?所以你的信息渠道不是新闻是啥?靠自己臆想?