微博上一堆堆的这个“酱”那个“酱”也是日语来的 hmzq 发表于 2021-01-04 23:48
子是中国古时候的尊称啊。孔子、老子、庄子、墨子、孙子、韩非子、晏子 lianqiao 发表于 2021-01-04 21:47
对啊。老公可以叫妻子“老婆”,要是敢叫她“老婆子”,估计要睡沙发一礼拜了。 pop 发表于 2021-01-04 21:51
那是姓后跟子,不是名字。 coalpilerd 发表于 2021-01-05 00:03
那其实papi酱也是,只是papi酱听上去还蛮可爱的。
那是姓后跟子,不是名字。
haha
并不是,是称谓后面加子。只不过那时多以氏为称,加子就加在氏后面。但不以氏为称的也可以加子。比如老子,一般认为姓李。韩非子姓姬,韩是氏,名非。换到现在也是一样。比如先生是尊称,你可以称鲁迅为周先生,但他一般被称为鲁迅,所以鲁迅先生就更常用。日本的汉子也是学的中国。我猜他们在名字里加子最初来源就是为了显得尊贵呢。只是后来就平常了。但这帮明星叫什么子显然是为了好玩。我也是觉得没啥好玩的。
那么票子房子车子老子孙子儿子狗子咪子都别叫了,喊娃大宝的,有时也叫大宝子,都跟日本人有关?
在称呼上更嗲一点,有什么不可以呢?
.