一定一定一定要第一反应 我的是:I saw a rabbit on the bridge and got a key. 我问了一个朋友,她说的是:The rabbit took my key on the bridge. 挺好玩的,有点玄学,晚一点公布答案吧~ terelliot 发表于 2020-12-22 23:01
I lost a key bet against roger the rabbit when we played the game of bridge.
I used a rabbit key to unlock the bridge 哈哈熬不牢先去搜答案了 Rabbit = Your Love Bridge = The Path of Your Life Key = Your Goal I/Myself/Me = Myself deerinn 发表于 2020-12-22 23:59
Wow 我造的句子是: I am running across the bridge, trying to catch the rabbit who took my key.
I used a rabbit key to unlock the bridge 哈哈熬不牢先去搜答案了 Rabbit = Your Love Bridge = The Path of Your Life Key = Your Goal I/Myself/Me = Myself deerinn 发表于 2020-12-22 23:59
I know The key to catch the rabbit is to build a bridge.
挺好玩的,有点玄学,晚一点公布答案吧~
🔥 最新回帖
我暗戳戳的也是这么组句
Bridge就是指你的人生道路。Rabbit是你的另一半。Key就是钱。I就是自己。
翻译过来就是: 我让我另一半穿过我的人生道路(?)带钱给我。 不太通顺。
🛋️ 沙发板凳
I lost a key bet against roger the rabbit when we played the game of bridge.
哇大哥....
good story
是不太好哈,第一个想到的就是这个咋办
A rabbit passed a me a key to cross the bridge
哈哈熬不牢先去搜答案了 Rabbit = Your Love Bridge = The Path of Your Life Key = Your Goal I/Myself/Me = Myself
I follow the rabbit and cross the bridge to get the key.
不是为了测试,是为了秀英语
金钥匙
Wow
我造的句子是: I am running across the bridge, trying to catch the rabbit who took my key.
多谢谜底😁
哈哈哈寓意很好喔!
这.....以后还是别玩桥牌了吧😂
牛啊,自己掌握人生哈哈哈
额......这.....真的好吗......
不准呀
答案就是Bridge=你的人生道路,Rabbit=你的另一半,Key=钱,I=你自己。 mm第一反应造的句子,就可以这样翻译啦~
牛人哈哈哈哈
哈哈哈哈哈干得好!
哈哈哈哈哈哈可以可以
哇~~~棒喔
很玄吧,真的玄!😂
嗯……再试一次?
哈哈哈这不是坏事呀~
老公是I crossed the bridge with the rabbit and the key.
I know The key to catch the rabbit is to build a bridge.
哇~好棒啊!!