拜登正式当选,

h
huaren2018
楼主 (北美华人网)

Joseph Robinette Biden Jr. was elected the 46th president of the United States on Saturday, promising to restore political normalcy and a spirit of national unity to confront raging health and economic crises, and making Donald J. Trump a one-term president after four years of tumult in the White House.
Mr. Biden’s victory amounted to a repudiation of Mr. Trump by millions of voters exhausted with his divisive conduct and chaotic administration, and was delivered by an unlikely alliance of women, people of color, old and young voters and a sliver of disaffected Republicans. Mr. Trump is the first incumbent to lose re-election in more than a quarter-century.
The result also provided a history-making moment for Mr. Biden’s running mate, Senator Kamala Harris of California, who will become the first woman to serve as vice president.
With his triumph, Mr. Biden, who turns 78 later this month, fulfilled his decades-long ambition in his third bid for the White House, becoming the oldest person elected president. A pillar of Washington who was first elected amid the Watergate scandal, and who prefers political consensus over combat, Mr. Biden will lead a nation and a Democratic Party that have become far more ideological since his arrival in the capital in 1973.
 a mainstream Democratic agenda, yet it was less his policy platform than his biography to which many voters gravitated. Seeking the nation’s highest office a half-century after his first campaign, Mr. Biden — a candidate in the late autumn of his career — presented his life of setback and recovery to voters as a parable for a wounded country.
In a brief statement, Mr. Biden called for healing and unity. “With the campaign over, it’s time to put the anger and the harsh rhetoric behind us and come together as a nation,’’ he said. “It’s time for America to unite. And to heal. We are the United States of America. And there’s nothing we can’t do, if we do it together.”

The race, which concluded after four tense days of vote-counting in a handful of battlegrounds, was a singular referendum on Mr. Trump in a way no president’s re-election has been in modern times. He coveted the attention, and voters who either adored him or loathed him were eager to render judgment on his tenure. Americans rarely turn incumbent presidents out of office, but from the beginning to the end of the race, Mr. Biden made the president’s character central to his campaign.
This unrelenting focus propelled Mr. Biden to victory in historically Democratic strongholds in the industrial Midwest, with Mr. Biden forging a coalition of suburbanites and big-city residents to claim at least three states his party lost in 2016.
Yet even as they turned Mr. Trump out of office, voters sent a more uncertain message about the left-of-center platform Mr. Biden ran on as Democrats lost seats in the House and made only modest gains in the Senate. The divided judgment — a rare example of ticket splitting in partisan times — demonstrated that, for many voters, their disdain for the president was as personal as it was political.

现在各大媒体显示拜登 273, 谷歌、路透显示 284, 宾州已经官方 certify.
b
bfxsd
人们像过节一样
h
huaren2018
人们像过节一样
bfxsd 发表于 2020-11-07 12:12

白宫里的那个弱智还要硬缸的话, 到头来投机不成失把米, 连共和党都要群起骂他
现在难道不是显示风度宣布败选祝贺拜登, 接下来赶紧和拜登谈谈自己一家以后的命运 deal, 还有这过一天就少一天留守期搞破坏的时间, 本来选举结果就姗姗来迟耽误几天了,拜登登基日期不会变
c
ccchhh
感谢上帝再也不要看到那张厚颜无耻的脸了。cnn abc 大家都在说很多人不是有多爱拜登大家就是要把trump投下去。看来这个世界还是正常人多。
L
LuckyCharm
回复 2楼bfxsd的帖子
顶多一半吧。还是冷静一点,谨慎一点好。Joe Biden怎么样还是未知数,节过的太早了吧。
a
anai2017
庆祝 🎉 🎉 🎉
l
luckyzhu
祝贺祝贺🎉🎈🎊
y
yayat
普天同庆!
d
dingdang8467
恭喜恭喜
清月随风
还居然有人说无论谁当选,都会暴动,川普当选就会暴动,因为人们实在是受不了他了,拜登当选,人们只会庆祝🎉🎉🎉🎈🎈🎈🇺🇸🇺🇸🇺🇸🌟🌟🌟😂😂😂
m
monmon1111
我老公说感觉今天买彩票,中了头奖的感觉。我看着小区里飘扬的trump旗,开心坏了。再想象这些旗子被主人们拿下来的样子,更开心了。
凡人木木
还居然有人说无论谁当选,都会暴动,川普当选就会暴动,因为人们实在是受不了他了,拜登当选,人们只会庆祝🎉🎉🎉🎈🎈🎈🇺🇸🇺🇸🇺🇸🌟🌟🌟😂😂😂
清月随风 发表于 2020-11-07 14:24

所以什么样的人才会暴动?是不是一目了然?