中国人 和 社会的 人性 是事不关己, 高高挂起,个人损害社会和他人的利益, 破坏公共规则从不在意,只要对自己有利。 In North America, two trifles leave me deep impress: 1. in a car registration office, a small boy (less than two years old) unintentionally spread a bag of cake on the ground (a lot of cakes on the floor), he picked each of them up carefully and then put them in his father’s bag. It took him a long time and no one told him to do so. 2. in a big city during a high traffic time, at a major interaction, the traffic light was broken and there were no police there, all the cars/drivers could regulate the traffic very well and there was no any traffic block.
“A little boy dropped a bag of cakes by accident ( or: accidentally) and the cakes spread all over the floor... “ “the tragic lights didn’t work...” might sound natural................... using English everyday doesn’t necessarily mean using it perfectly. we should take advice and not stop to learn..........
中国人 和 社会的 人性 是事不关己, 高高挂起,个人损害社会和他人的利益, 破坏公共规则从不在意,只要对自己有利。 In North America, two trifles leave me deep impress: 1. in a car registration office, a small boy (less than two years old) unintentionally spread a bag of cake on the ground (a lot of cakes on the floor), he picked each of them up carefully and then put them in his father’s bag. It took him a long time and no one told him to do so. 2. in a big city during a high traffic time, at a major interaction, the traffic light was broken and there were no police there, all the cars/drivers could regulate the traffic very well and there was no any traffic block.
In North America, two trifles leave me deep impress: 1. in a car registration office, a small boy (less than two years old) unintentionally spread a bag of cake on the ground (a lot of cakes on the floor), he picked each of them up carefully and then put them in his father’s bag. It took him a long time and no one told him to do so. 2. in a big city during a high traffic time, at a major interaction, the traffic light was broken and there were no police there, all the cars/drivers could regulate the traffic very well and there was no any traffic block.
在中国,以我的经历,会是完全不同的结果。战狼不代表文明强大,可能是愚昧野蛮和自私落后的表现。
I am writing English every day without any issues.
这是个关于时间的变量
有issue了,这个词不该复数!哈哈!
人家没好意思说吧。。。lol
“the tragic lights didn’t work...”
might sound natural................... using English everyday doesn’t necessarily mean using it perfectly. we should take advice and not stop to learn..........
纯赞一下LZ对英语的自信。